Anson Lo - 角落生物 - translation of the lyrics into German

角落生物 - Anson Lotranslation in German




角落生物
Kuscheltier in der Ecke
你一走 開始怕見光
Seit du gingst, fürchte ich das Licht
短訊害怕覆 負能量症狀
Kann Nachrichten nicht beantworten, Negativität-Symptom
逃避愛情躲於這角落
Fliehe vor der Liebe, verstecke mich in dieser Ecke
十倍力淡忘 電話怕再講
Mit zehnfacher Kraft versuche zu vergessen, fürchte das Telefonat
每一天 瑟縮這個房
Jeden Tag, kauere ich in diesem Raum
裝滿舊記憶 別人別探望
Voller alter Erinnerungen, andere sollen nicht vorbeischauen
還是有時想起你那幕
Und doch denke ich manchmal an deine Szene
越要善忘 越刻骨銘心 拉扯對抗
Je mehr ich vergessen will, desto tiefer prägt es sich ein, ein ziehender Widerstand
如何能重新相識 愛你才是愛
Wie kann ich dich neu kennenlernen, dich zu lieben ist erst Liebe
如何能重新分析 像壞掉腦袋
Wie kann ich neu analysieren, wie ein kaputter Verstand
如何能重新呼吸
Wie kann ich neu atmen
如何能重新戀愛
Wie kann ich neu lieben
你永遠震盪情緒 幻象未放開
Du erschütterst stets meine Gefühle, die Illusion lässt nicht los
如何能重新溝通 奮勇談論愛
Wie kann ich neu kommunizieren, mutig über Liebe sprechen
如何能重新開機 當機太過耐
Wie kann ich neu starten, nachdem ich zu lange abgestürzt bin
明明能逃出生天 明明能重新相愛
Könnte doch dem Elend entfliehen, könnte doch neu lieben
為何還沉溺死海
Warum versinke ich noch im Toten Meer?
我跟她 欣賞過對方
Ich und sie, wir mochten uns einmal
怎努力了解 亦存在隔膜
So sehr wir uns auch zu verstehen bemühten, eine Barriere bleibt
提及某人比起你快樂
Jemanden zu erwähnen ist fröhlicher als dich
但我未能 認真親對方 不敢魯莽
Aber ich kann nicht, sie ernsthaft zu lieben, wage nicht, ungestüm zu sein
如何能重新相識 愛你才是愛
Wie kann ich dich neu kennenlernen, dich zu lieben ist erst Liebe
如何能重新分析 像壞掉腦袋
Wie kann ich neu analysieren, wie ein kaputter Verstand
如何能重新呼吸 如何能重新戀愛
Wie kann ich neu atmen, wie kann ich neu lieben
你永遠震盪情緒 幻象未放開
Du erschütterst stets meine Gefühle, die Illusion lässt nicht los
如何能重新溝通 奮勇談論愛
Wie kann ich neu kommunizieren, mutig über Liebe sprechen
如何能重新開機 當機太過耐
Wie kann ich neu starten, nachdem ich zu lange abgestürzt bin
明明能逃出生天 明明能重新相愛
Könnte doch dem Elend entfliehen, könnte doch neu lieben
為何門再沒法開
Warum öffnet sich die Tür nicht mehr?
只擔心過十數載 我也逃避愛
Ich fürchte nur, nach zehn Jahren, werde ich noch immer der Liebe ausweichen
為何仍如此專一 續集未揭開
Warum bin ich immer noch so treu, die Fortsetzung ist nicht enthüllt
為何仍如此悲觀 放棄講未來
Warum bin ich immer so pessimistisch, gebe auf, von Zukunft zu sprechen
我永遠皺著眉說 謝絕戀愛
Ich werde stets mit gerunzelter Stirn sagen: "Verweigere die Liebe"
為何明明很喜歡 我也難被愛
Warum, obwohl ich sehr mag, bin ich auch schwer zu lieben?
舊愛人 在腦海 深刻記載
Alte Liebe, im Verstand, tief eingraviert
為何仍迷戀悲哀
Warum schwelge ich noch im Kummer
為何誰人都不愛 她她她不瞅不睬
Warum liebe ich niemanden, sie sie sie, keine Beachtung, kein Interesse





Writer(s): Ruo Ning Lin, Min Xi Zhu

Anson Lo - 角落生物
Album
角落生物
date of release
14-10-2020


Attention! Feel free to leave feedback.