Lyrics and translation Anson Seabra - Christmas Got Colder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Got Colder
Рождество стало холоднее
Christmas
got
colder
without
you
Рождество
стало
холоднее
без
тебя,
I
know
that
it's
sad,
but
it's
true
Знаю,
это
грустно,
но
это
правда.
Now
I'm
watchin'
the
snow
fall,
waitin'
for
a
phone
call
Теперь
я
смотрю,
как
падает
снег,
жду
звонка,
But
I
know
that
it
won't
be
from
you
Но
знаю,
что
он
будет
не
от
тебя.
And
the
sleigh
bells
got
softer
without
you
И
колокольчики
саней
стали
тише
без
тебя,
They
don't
carry
quite
the
same
tune
Они
не
играют
ту
же
мелодию.
And
as
I
wait
for
the
reindeer,
wish
you
would've
stayed
here
И
пока
я
жду
оленей,
мне
жаль,
что
ты
не
осталась,
'Cause
December
is
better
with
two
Ведь
декабрь
лучше
вдвоем.
All
the
leaves
fell
from
the
trees
Все
листья
упали
с
деревьев,
We
were
never
evergreen
Мы
никогда
не
были
вечнозелеными.
Guess
it
wasn't
meant
to
be
for
me
and
you
Наверное,
нам
не
суждено
было
быть
вместе.
The
fire
just
faded
without
you
Огонь
погас
без
тебя,
There's
nothin'
to
light
up
the
room
Ничто
не
освещает
комнату
The
way
that
your
eyes
did
when
you'd
get
excited
Так,
как
твои
глаза,
когда
ты
радовалась,
When
we
danced
to
old
Christmas
tunes
Когда
мы
танцевали
под
старые
рождественские
мелодии.
And
Santa
was
askin'
about
you
И
Санта
спрашивал
о
тебе,
When
he
made
his
way
down
from
the
roof
Когда
спускался
с
крыши.
And
he
filled
up
your
stockin'
before
I
could
stop
him
И
он
наполнил
твой
носок
подарками,
прежде
чем
я
успел
остановить
его
And
tell
him
you
found
somewhere
new
И
сказать
ему,
что
ты
нашла
себе
другое
место.
All
the
leaves
fell
from
the
trees
Все
листья
упали
с
деревьев,
We
were
never
evergreen
Мы
никогда
не
были
вечнозелеными.
Guess
it
wasn't
meant
to
be
for
me
and
you
Наверное,
нам
не
суждено
было
быть
вместе.
Now
the
best
night
of
the
year
Теперь
лучшая
ночь
в
году
It's
just
a
night
where
you're
not
here
Это
просто
ночь,
когда
тебя
нет
рядом.
Might
be
white
outside,
but
I'm
just
feeling
blue
На
улице
может
быть
бело,
но
мне
просто
грустно.
Christmas
got
colder
without
you
Рождество
стало
холоднее
без
тебя,
I
know
that
it's
sad,
but
it's
true
Знаю,
это
грустно,
но
это
правда.
Now
I'm
watchin'
the
snow
fall,
waitin'
for
a
phone
call
Теперь
я
смотрю,
как
падает
снег,
жду
звонка,
But
I
know
that
it
won't
be
from
you
Но
знаю,
что
он
будет
не
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Borel, Anson Long-seabra, Colin Foote
Attention! Feel free to leave feedback.