Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
it
be
Wie
kann
es
nur
sein
That
one
day
we
are
not
here
Dass
wir
hier
an
einem
Tag
nicht
sind
And
the
next
day
Und
dann
am
nächsten
Tag
Somehow
we
are?
Irgendwie
existieren?
And
how
can
it
be
Wie
kann
es
nur
sein
That
one
day
you
don't
know
her
Dass
du
sie
an
einem
Tag
nicht
kennst
And
the
next
day
Und
dann
am
nächsten
Tag
You're
in
her
arms?
In
ihren
Armen
liegst?
Miracle
of
miracles
Wunder
aller
Wunder
Blinking
in
the
light
Blinkend
im
grellen
Licht
Crying
in
the
hospital
room
Weinend
im
Krankenhauszimmer
Fingers
holding
tight
Finger
halten
fest
No
one
loves
you
like
a
mother
can
Niemand
liebt
dich
wie
eine
Mutter
kann
Nothing
saves
you
like
a
mother's
hands
Nichts
rettet
dich
wie
die
Hände
der
Mutter
A
lamp
for
a
heart,
a
light
in
the
dark
Lampe
für
das
Herz,
Licht
in
der
Finsternis
A
woman
unlike
any
other
Eine
Frau,
anders
als
alle
anderen
No
one
loves
you
like
a
mother
Niemand
liebt
dich
wie
die
Mutter
Who
would
I
be
Wer
würde
ich
bloß
sein
Without
you
to
guide
me?
Ohne
deine
weise
Hand?
And
what
would
I
do
Und
was
täte
ich
nur
Without
you
beside?
Wenn
du
nicht
bei
mir
wärst?
And
where
could
I
go
Und
wohin
könnte
ich
je
gehen
That
you
would
not
find
me?
Wo
du
mich
nicht
finden
würdest?
Is
there
any
load
Gibt
es
eine
Last
wohl
You
could
not
make
light?
Die
du
nicht
erleichtern
könntest?
Miracle
of
miracles
Wunder
aller
Wunder
Strongest
force
on
Earth
Die
stärkste
Kraft
auf
Erden
A
bond
that's
so
unbreakable
Ein
Band
so
unzerstörbar
It's
written
at
your
birth
Es
ist
seit
deiner
Geburt
bestimmt
No
one
loves
you
like
a
mother
can
Niemand
liebt
dich
wie
eine
Mutter
kann
Nothing
saves
you
like
a
mother's
hands
Nichts
rettet
dich
wie
die
Hände
der
Mutter
A
lamp
for
a
heart,
a
light
in
the
dark
Lampe
für
das
Herz,
Licht
in
der
Finsternis
A
promise
you
can't
understand
Ein
Versprechen
das
du
nie
verstehst
No
one
holds
you
like
a
mother
does
Niemand
hält
dich
wie
die
Mutter
hält
When
you
have
fallen,
she
will
pick
you
up
Stürzt
du
hin,
wird
sie
dich
aufheben
The
still
in
the
storm
Ruhe
im
heftigsten
Sturm
From
the
moment
you're
born
Vom
Moment
deiner
Geburt
an
A
woman
unlike
any
other
Eine
Frau,
anders
als
alle
anderen
No
one
loves
you
like
a
mother
Niemand
liebt
dich
wie
die
Mutter
And
one
day
she
must
leave
me
Einst
wird
sie
mich
verlassen
And
I
will
never
be
the
same
Und
nichts
bleibt
danach
je
gleich
And
though
Heaven
gained
an
angel
Erhält
der
Himmel
einen
Engel
I'll
never
lose
the
love
she
gave
Nie
verliert
sich
ihre
Liebe
in
mir
'Cause
no
one
loves
you
like
a
mother
can
Denn
niemand
liebt
dich
wie
eine
Mutter
kann
Nothing
saves
you
like
a
mother's
hands
Nichts
rettet
dich
wie
die
Hände
der
Mutter
A
lamp
for
a
heart,
a
light
in
the
dark
Lampe
für
das
Herz,
Licht
in
der
Finsternis
A
promise
you
can't
understand
Ein
Versprechen
das
du
nie
verstehst
No
one
holds
you
like
a
mother
does
Niemand
hält
dich
wie
die
Mutter
hält
When
you
have
fallen,
she
will
pick
you
up
Stürzt
du
hin
wird
sie
dich
aufheben
The
still
in
the
storm
Ruhe
im
heftigsten
Sturm
From
the
moment
you're
born
Vom
Moment
deiner
Geburt
an
A
woman
unlike
any
other
Eine
Frau
anders
als
alle
anderen
No
one
loves
you
like
a
mother
Niemand
liebt
dich
wie
die
Mutter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anson Long-seabra
Attention! Feel free to leave feedback.