ANSON - Please Don't Go - translation of the lyrics into German

Please Don't Go - ANSONtranslation in German




Please Don't Go
Bitte geh nicht
I've been dreaming
Ich habe geträumt
Dreaming of a better life with you
Geträumt von einem besseren Leben mit dir
I've been seeing
Ich habe gesehen
Seeing this all fall apart
Wie das alles zerbricht
Do you feel it in your heart?
Fühlst du es in deinem Herzen?
I wanna run away
Ich will weglaufen
Take an airplane
Ein Flugzeug nehmen
To a place where it's summer
An einen Ort, wo es Sommer ist
Wanna catch a break
Will eine Pause machen
Fuck the interstate
Scheiß auf die Autobahn
Now I'm seeing colors
Jetzt sehe ich Farben
Don't you know
Weißt du nicht
Don't you know
Weißt du nicht
Don't you know it's through?
Weißt du nicht, dass es vorbei ist?
'Cause all I really want to say
Denn alles, was ich wirklich sagen will
All I really want to say is, don't
Alles, was ich wirklich sagen will, ist, geh nicht
Please, don't go
Bitte, geh nicht
Yeah, all I really want to say
Ja, alles, was ich wirklich sagen will
All I really want to say is, I won't
Alles, was ich wirklich sagen will, ist, ich werde nicht
Won't go home
Werde nicht nach Hause gehen
Yeah, I'll say no
Ja, ich sage nein
I've been thinking
Ich habe nachgedacht
Laying in my bed late at night for you
Lag spät nachts in meinem Bett und dachte an dich
'Cause I'm tortured, I just want to hit restart
Weil ich gequält bin, ich will einfach neu starten
So I can try to cure a broken heart
Damit ich versuchen kann, ein gebrochenes Herz zu heilen
I want to immigrate, forget my mistakes
Ich will auswandern, meine Fehler vergessen
Somewhere I'll see the light
Irgendwo werde ich das Licht sehen
I'll forget your face, leave without a trace
Ich werde dein Gesicht vergessen, spurlos verschwinden
We've been running our whole lives
Wir sind unser ganzes Leben lang gerannt
Don't you know
Weißt du nicht
Don't you know
Weißt du nicht
Don't you know it's through?
Weißt du nicht, dass es vorbei ist?
'Cause all I really want to say
Denn alles, was ich wirklich sagen will
All I really want to say is, don't
Alles, was ich wirklich sagen will, ist, geh nicht
Please, don't go
Bitte, geh nicht
Yeah, all I really want to say
Ja, alles, was ich wirklich sagen will
All I really want to say is, I won't
Alles, was ich wirklich sagen will, ist, ich werde nicht
Won't go home
Werde nicht nach Hause gehen
Yeah, I'll say no
Ja, ich sage nein
Yeah, I'll say no
Ja, ich sage nein
You hold your rosery, the wind howls all night (all night)
Du hältst deinen Rosenkranz, der Wind heult die ganze Nacht (die ganze Nacht)
Don't you dare go praying for me (for me, for me)
Wage es nicht, für mich zu beten (für mich, für mich)
You get your cheap tattoos, your skin turns to black (turns to black)
Du bekommst deine billigen Tattoos, deine Haut wird schwarz (wird schwarz)
I'll see you next to the overpass, I'll see you next to the overpass
Ich sehe dich neben der Überführung, Ich sehe dich neben der Überführung
And I'll stare
Und ich werde starren
Yeah, I'll stare
Ja, ich werde starren
'Cause all I really want to say
Denn alles, was ich wirklich sagen will
All I really want to say is, don't
Alles, was ich wirklich sagen will, ist, geh nicht
Please, don't go
Bitte, geh nicht





Writer(s): Anson Rieser Li


Attention! Feel free to leave feedback.