Lyrics and translation Anssi Kela - Rappiolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinä
kuuntelet
tv-tuolissas
minun
paskaista
ääntäni
Ты
слушаешь
в
своем
кресле
мой
хриплый
голос,
Ja
olet
aivan
liian
laiska,
jotta
kanavan
toiselle
kääntäisit
И
тебе
слишком
лень
переключить
канал.
Vaimollesi
huudat:
Ты
кричишь
своей
жене:
"Tuo
sitä
kaljaa,
eihän
tätä
kestä
selvinpäin
"Принеси
пива,
это
невозможно
вынести
на
трезвую
голову,
Kun
huligaanit
huutaa
ja
räppärit
räyhää
Когда
хулиганы
орут,
а
рэперы
рычат,
Ja
elämä
on
muutenkin
niin
läyhää"
И
жизнь
вообще
такая
дрянь."
Jos
rappio
on
sitä
että
rakastaa
Если
деградация
— это
любить,
Ottaa
hetkestä
kii,
eikä
tahdo
tappaa
Ловить
кайф
от
момента
и
не
хотеть
убивать,
On
mukavaa
olla
rappiolla,
olla
vaan
täysi
nolla
Приятно
быть
на
дне,
быть
полным
нулем,
Rappiolla
on
hyvä
olla
На
дне
хорошо,
Ei
huolet
paina,
ei
rasitu
polla
Не
давят
заботы,
не
напрягает
башка,
Antaudu
sinäkin
suosiolla,
taikka
anna
meidän
olla!
Сдавайся
и
ты
с
удовольствием,
или
дай
нам
побыть
одним!
Anna
meidän
olla!
Дай
нам
побыть
одним!
ÄO:
ni
on
kuulemma
normaalia
parempi
Мой
IQ,
говорят,
выше
среднего,
Miksi
kouluja
pelkään?
Почему
я
боюсь
школы?
Olenko
muita
arempi?
Я
что,
робче
других?
Vitut
minä
mikään
viisas
ole
Да
плевать,
что
я
не
умник,
Tahdon
elää
vain
kuin
ihminen
Я
хочу
жить
как
человек,
Päästä
irti
isoveli,
kuule
kutsua
jumalten
Отпусти
меня,
Большой
Брат,
слышу
зов
богов.
Jos
rappio
on
sitä
että
rakastaa
Если
деградация
— это
любить,
Ottaa
hetkestä
kii,
eikä
tahdo
tappaa
Ловить
кайф
от
момента
и
не
хотеть
убивать,
On
mukavaa
olla
rappiolla,
olla
vaan
täysi
nolla
Приятно
быть
на
дне,
быть
полным
нулем,
Rappiolla
on
hyvä
olla
На
дне
хорошо,
Ei
huolet
paina,
ei
rasitu
polla
Не
давят
заботы,
не
напрягает
башка,
Antaudu
sinäkin
suosiolla,
taikka
anna
meidän
olla!
Сдавайся
и
ты
с
удовольствием,
или
дай
нам
побыть
одним!
Anna
meidän
olla!
Дай
нам
побыть
одним!
Anna
meidän
olla!
Дай
нам
побыть
одним!
Anna
meidän
olla!
Дай
нам
побыть
одним!
Anna
meidän
olla!
Дай
нам
побыть
одним!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismo Alanko
Attention! Feel free to leave feedback.