Ant Clemons feat. 2 Chainz & Ty Dolla $ign - Appreciation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ant Clemons feat. 2 Chainz & Ty Dolla $ign - Appreciation




Baby, I'm a black rockstar sensation
Детка, я черная рок-звезда.
I like what you're doin', baby, give me motivation, woah
Мне нравится то, что ты делаешь, детка, дай мне мотивацию, уоу
Shorty make it clap, yeah, standing ovation (yeah, yeah, yeah)
Коротышка хлопает, да, аплодирует стоя (да, да, да).
I'm spendin' my money, just to show appreciation, woah
Я трачу свои деньги, просто чтобы показать свою признательность, ого!
Stick on my hip, woah, so intimidatin'
Палка у меня на бедре, Ух ты, такая пугающая
I don't post no gun pics, that's incriminatin', woah
Я не выкладываю никаких фотографий с оружием, это компрометирует меня, ого
Shorty make it clap, yeah, standing ovation (yeah, yeah, yeah)
Коротышка хлопает, да, аплодирует стоя (да, да, да).
I'm spendin' my money just to show appreciation
Я трачу свои деньги только для того, чтобы показать свою признательность.
(Show, show)
(Шоу, шоу)
To show appreciation (oh)
Чтобы выразить признательность (о!)
To show appreciation (oh)
Чтобы выразить признательность (о!)
To show appreciation (show it)
Чтобы показать свою признательность (показать ее).
You can throw them fits (throw)
Ты можешь закатывать им истерики (закатывать).
I'ma throw a couple dollars (dough)
Я брошу пару долларов (бабла).
Balenci's ain't your style (no, oh-oh)
"Баленсис" - это не твой стиль (нет, о-о).
You look better off in Prada (oh-oh)
Ты выглядишь лучше в Prada (о-о).
Rollin' up that Mary J, you ain't with no drama (nah)
Сворачивая эту Мэри Джей, ты не испытываешь никакой драмы (Не-а).
All of that ass you got it from your momma (that's it, girl)
Вся эта задница досталась тебе от мамы (вот и все, девочка).
Sit it on top of me if you a rider
Садись на меня, если ты всадник.
'Cause I love how you ride it, yeah
Потому что мне нравится, как ты на нем ездишь, да
(Ooh-woo-ooh) You need that Vogue front page
(У-у-у-у) тебе нужна первая страница "Вог".
Give you that long stroke wave when I get you backstage
Я подарю тебе этот длинный взмах, когда отведу тебя за кулисы.
Baby, I'm a black rockstar sensation
Детка, я сенсация черной рок-звезды.
I like what you're doin', baby, give me motivation, woah
Мне нравится то, что ты делаешь, детка, дай мне мотивацию, уоу
Shorty make it clap, yeah, standing ovation (yeah, yeah, yeah)
Коротышка хлопает, да, аплодирует стоя (да, да, да).
I'm spendin' my money, just to show appreciation, woah
Я трачу свои деньги, просто чтобы показать свою признательность, ого!
Stick on my hip, woah, so intimidatin'
Палка у меня на бедре, Ух ты, такая пугающая
I don't post no gun pics, that's incriminatin', woah
Я не выкладываю никаких фотографий с оружием, это компрометирует меня, ого
Shorty make it clap, yeah, standing ovation (yeah, yeah, yeah)
Коротышка хлопает, да, аплодирует стоя (да, да, да).
I'm spendin' my money just to show appreciation
Я трачу свои деньги только для того, чтобы показать свою признательность.
(Show, show)
(Шоу, шоу)
To show appreciation (oh, yeah)
Чтобы выразить признательность (О, да).
To show appreciation (oh, 2 Chainz)
Чтобы показать признательность (о, 2 Chainz)
To show appreciation (show it)
Чтобы показать свою признательность (показать ее).
Eat it, beat it, trip
Ешь его, бей его, спотыкайся
Laid up, make her, hold my kids
Уложил, заставил ее, подержал моих детей.
Daycare, this ain't, no cap
Детский сад, это не так, никакой шапки нет.
Mayweather, pullin' up on you
Мэйвезер, подъезжаю к тебе.
Stay there, accommodation, motivation
Пребывание там, проживание, мотивация
Plant a seed, cultivation
Посади семя, выращивай его.
You had my kids, appreciation
У тебя были мои дети, спасибо.
I love you, I take you places
Я люблю тебя, я беру тебя с собой.
I buy you things, VVSs
Я покупаю тебе вещи, ВВСС
Diamond rings, Rolexes on both arms
Кольца с бриллиантами, ролексы на обеих руках.
Ice around her neck, her good hair make her throat warm (woo)
Лед вокруг ее шеи, ее хорошие волосы согревают ее горло (ууу).
I wouldn't shake your ex boyfriends hand with a broke arm (hell, nah)
Я бы не стал пожимать руку твоему бывшему бойфренду со сломанной рукой (черт возьми, нет).
Black leather with the Margielas
Черная кожа с Марджиелой.
Two Rolls Royce umbrellas
Два зонтика от Роллс Ройса
I crossed over, they tried to call carry
Я перешел на другую сторону, они попытались позвать Кэрри.
Popstar from a trap star, this shit here authentic
Поп-звезда из притона, это дерьмо здесь настоящее.
Toni
Тони
Baby, I'm a black rockstar sensation
Детка, я сенсация черной рок-звезды.
I like what you're doin', baby, give me motivation, woah
Мне нравится то, что ты делаешь, детка, дай мне мотивацию, уоу
Shorty make it clap, yeah, standing ovation (yeah, yeah, yeah, yeah)
Коротышка хлопает, да, аплодирует стоя (да, да, да, да).
I'm spendin' my money (spend it, spend it, spend it) just to show appreciation, woah
Я трачу свои деньги (трачу их, трачу их, трачу их) только для того, чтобы показать свою признательность, ого!
Stick on my hip, woah, so intimidatin' (right)
Палка у меня на бедре, ого, такая пугающая (верно).
I don't post no gun pics (uh), that's incriminatin', woah (nah)
Я не выкладываю никаких фото с оружием (э-э), это компрометирует меня, уоу (не-а).
Shorty make it clap, yeah, standing ovation (yeah, yeah, yeah)
Коротышка хлопает, да, аплодирует стоя (да, да, да).
I'm spendin' my money just to show appreciation
Я трачу свои деньги только для того, чтобы показать свою признательность.
(Show, show)
(Шоу, шоу)
To show appreciation (oh)
Чтобы выразить признательность (о!)
To show appreciation (oh)
Чтобы выразить признательность (о!)
To show appreciation (show it, show, oh)
Чтобы выразить признательность (показать это, показать, о).
(To show appreciation)
(Чтобы выразить признательность)





Writer(s): Sergio Dior Romero, Rick Tyrone Witherspoon, Anthony Clemons Jr., Teddy Terrel Pena


Attention! Feel free to leave feedback.