Lyrics and translation Ant & Dec feat. PJ & Duncan - Apology
I
didn't
mean
to
hurt
you,
baby,
it's
true
Детка,
я
не
хотел
делать
тебе
больно,
это
правда.
I
love
you,
I
need
you
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне,
I'm
searching
the
world
for
you
Я
ищу
тебя
по
всему
миру.
Summer
love,
we
were
hot,
left
me
cold
Летняя
любовь,
нам
было
жарко,
а
потом
стало
холодно.
You
won't
forgive
the
stories
you've
been
sold
Ты
не
простишь
те
истории,
которые
тебе
рассказали.
Deep
hurt,
I
can
understand
why
Глубокая
боль,
я
могу
понять
почему.
I
did
try,
but
sense
just
passed
me
by
Я
пытался,
но
разум
покинул
меня.
It
was
stupid,
cupid,
lend
me
your
bow
Это
было
глупо,
Купидон,
одолжи
мне
свой
лук,
So
I
can
save
the
love
that
I
let
go
Чтобы
я
мог
спасти
любовь,
которую
отпустил.
This
pain
will
refrain
in
my
brain
Эта
боль
будет
терзать
мой
мозг,
You
don't
believe
that
I
didn't
know
her
name
Ты
не
веришь,
что
я
не
знал
ее
имени.
Apologetic
– pathetic
Прошу
прощения
– жалкое
зрелище.
The
urge
came,
and
I
let
it
Меня
потянуло,
и
я
поддался.
It
destroyed
a
hard-built
trust
Это
разрушило
с
трудом
построенное
доверие,
I'm
on
my
knees,
but
it's
just
not
good
enough
Я
на
коленях,
но
этого
просто
недостаточно.
Summers
come
and
Summers
go
(aah)
Лето
приходит
и
лето
уходит
(ааа),
Guilty
feelings
overflow
(aah)
Чувство
вины
переполняет
(ааа),
Outrageous
behaviour
Возмутительное
поведение,
Little
boy,
your
life's
in
danger
Малыш,
твоя
жизнь
в
опасности.
I
didn't
mean
to
hurt
you,
baby
Детка,
я
не
хотел
делать
тебе
больно,
It's
true
(this
is
my
apology)
Это
правда
(это
мои
извинения),
I
love
you,
I
need
you
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне,
I'm
searching
the
world
for
you
Я
ищу
тебя
по
всему
миру.
As
the
clock
ticks
and
moves
slow
Часы
тикают
и
движутся
медленно,
The
same
thoughts
swim
around
to
let
me
know
Те
же
мысли
кружатся
в
голове,
напоминая
мне,
You're
hurt,
and
it's
me
to
blame
Что
тебе
больно,
и
это
я
виноват.
It's
not
a
game,
and
it's
never
gonna
be
the
same
Это
не
игра,
и
все
уже
не
будет
как
прежде.
Every
day,
I
was
amazed
by
your
ways
Каждый
день
я
поражался
тому,
какая
ты,
You
blew
my
heart,
set
my
mind
ablaze
Ты
взорвала
мое
сердце,
воспламенила
мой
разум,
And
now,
I
crave
each
day,
each
night
И
теперь
я
жажду
каждого
дня,
каждой
ночи.
It's
not
right
that
I
miss
every
sound
and
sight
Это
неправильно,
что
я
скучаю
по
каждому
твоему
звуку
и
взгляду.
Poetic
– how
I've
said
it
Как
поэтично
– как
я
это
сказал.
I'm
not
proud,
and
I
regret
it
Мне
нечем
гордиться,
и
я
сожалею
об
этом.
I
hope
someday
I
can
see
you
come
back
to
me
Надеюсь,
однажды
я
увижу,
как
ты
вернешься
ко
мне.
How
many
ways
can
I
offer
my
apology?
Сколькими
способами
я
могу
принести
свои
извинения?
Summers
come
and
Summers
go
(aah)
Лето
приходит
и
лето
уходит
(ааа),
Guilty
feelings
overflow
(aah)
Чувство
вины
переполняет
(ааа),
Outrageous
behaviour
Возмутительное
поведение,
Little
boy,
your
life's
in
danger
Малыш,
твоя
жизнь
в
опасности.
I
didn't
mean
to
hurt
you,
baby
Детка,
я
не
хотел
делать
тебе
больно,
It's
true
(this
is
my
apology)
Это
правда
(это
мои
извинения),
I
love
you,
I
need
you
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне,
I'm
searching
the
world
for
you
Я
ищу
тебя
по
всему
миру.
Summers
come
and
Summers
go
Лето
приходит
и
лето
уходит,
Guilty
feelings
overflow
Чувство
вины
переполняет,
Outrageous
behaviour
Возмутительное
поведение,
Little
boy,
your
life's
in
danger
Малыш,
твоя
жизнь
в
опасности.
I
didn't
mean
to
hurt
you,
baby
Детка,
я
не
хотел
делать
тебе
больно,
It's
true
(this
is
my
apology)
Это
правда
(это
мои
извинения),
I
love
you,
I
need
you
Я
люблю
тебя,
ты
нужна
мне,
I'm
searching
the
world
for
you
Я
ищу
тебя
по
всему
миру.
Forgive
me
(forgive
me)
Прости
меня
(прости
меня),
You
know
how
much
I
need
you,
baby,
I
do
Ты
же
знаешь,
как
ты
мне
нужна,
детка,
правда?
I
love
you
forever
Я
люблю
тебя
вечно,
'Cause
nothing
compares
to
you
Потому
что
ничто
не
сравнится
с
тобой.
(Forgive
me)
(Прости
меня)
(Forgive
me)
(Прости
меня)
(Forgive
me)
(Прости
меня)
(Forgive
me)
(Прости
меня)
I'm
not
a
pop
star
today
Я
сегодня
не
поп-звезда,
I'm
an
artist,
I'm
Rolf
Harris
Я
художник,
я
Рольф
Харрис.
I'm
not
a
pop
star
today
Я
сегодня
не
поп-звезда,
I'm
Paul
Daniels,
I
am
small
Я
Пол
Дэниэлс,
я
маленький.
I
am
bald
with
a
bird
called
Debbie
McGee
Я
лысый,
и
у
меня
есть
птичка
по
имени
Дебби
Макги.
I've
gone
a
bit
mad
today
Я
немного
свихнулся
сегодня,
I've
gone
bonkers,
I've
gone
loopy
Я
спятил,
я
рехнулся.
I've
gone
a
bit
mad
today
Я
немного
свихнулся
сегодня,
I've
gone
mental,
I
went
cuckoo
Я
сошел
с
ума,
я
чокнутый.
I
think
I'm
a
touch
insa-a-a-ane
Мне
кажется,
я
немного
не
в
себе-е-е-е,
I'm
not
a
pop
star
today
Я
сегодня
не
поп-звезда,
I'm
a
farmer,
I'm
Old
MacDonald
Я
фермер,
я
старина
Макдональд.
I'm
not
a
pop
star
today
Я
сегодня
не
поп-звезда,
I'm
a
footballer
with
big
boots
Я
футболист
с
большими
бутсами,
Hairy
legs
and
a
big
massive
muscly
chest
Волосатыми
ногами
и
большой
мускулистой
грудью.
(Shall
we
do
it
again?)
(Сделаем
это
еще
раз?)
I've
gone
a
bit
mad
today
Я
немного
свихнулся
сегодня,
I've
gone
bonkers,
I've
gone
loopy
Я
спятил,
я
рехнулся.
I've
gone
a
bit
mad
today
Я
немного
свихнулся
сегодня,
I've
gone
mental,
I
went
cuckoo
Я
сошел
с
ума,
я
чокнутый.
I
think
I'm
a
touch
insa-a-a-ane
Мне
кажется,
я
немного
не
в
себе-е-е-е.
I'm
not
a
pop
star
today
Я
сегодня
не
поп-звезда,
I'm,
and
I
go,
huh
Я,
и
я
такой,
ха.
I'm
not
a
pop
star
today
Я
сегодня
не
поп-звезда,
I'm
Knight
Rider,
I've
got
a
big
car
that
talks
to
me
Я
- Рыцарь
дорог,
у
меня
есть
большая
машина,
которая
разговаривает
со
мной
And
twiddles
my
hair
when
I'm
on
the
beach
И
теребит
меня
за
волосы,
когда
я
на
пляже.
Good
night
Спокойной
ночи.
(Alright,
boys)
(Отлично,
ребята)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Rowe, Richard Frederick Stannard, Anthony David Mcpartlin, Declan Joseph Donnelly
Attention! Feel free to leave feedback.