Lyrics and translation Ant Wan - 1942
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1942,
väggarna
pratar
med
mig
1942,
стены
шепчут
мне
что-то,
Jag
känner
hur
demonerna
blir
nakna
med
mig
Чувствую,
как
демоны
обнажаются
передо
мной.
Jag
letar
efter
någon
jag
kan
sova
med
Ищу
ту,
с
кем
можно
уснуть,
För
jag
råka
såra
hon
som
ville
vakna
med
mig
Ведь
я
ранил
ту,
что
хотела
просыпаться
со
мной.
Ibland
jag
tänker
som
att
inte
Gud
hör
Иногда
думаю,
будто
Бог
не
слышит,
Jag
är
singel
men
jag
undrar
vad
min
brud
gör
Я
один,
но
думаю,
чем
занимается
моя
малышка.
"Ant
Wan,
nu
jag
skiter
i
om
du
dör"
"Ant
Wan,
теперь
мне
плевать,
сдохнешь
ты
или
нет",
Hon
pratar
som
hon
inte
fick
mig
andas
genom
sugrör
(uf)
Говорит
так,
будто
не
давала
мне
дышать
через
трубочку
(уф).
Undrar
vart
jag
är
om
några
år
Интересно,
где
я
буду
через
пару
лет,
Du
vet
vart
du
har
mig,
broder,
du
vet
vart
jag
står
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
брат,
знаешь,
на
чьей
я
стороне.
Men
ibland
du
beter
dig
som
du
har
glömt
vart
vi
gör
mål
Но
иногда
ты
ведешь
себя
так,
будто
забыл,
где
мы
забиваем
голы,
En
kniv
i
ryggen
börjar
alltid
med
en
nål
Нож
в
спину
всегда
начинается
с
иголки.
Jag
tog
trapporna
för
ta
mig
ända
hit
Я
поднялся
по
лестнице,
чтобы
добраться
сюда,
"Ursäkta,
vilken
hiss
är
det
som
tar
mig
till
min
svit?"
"Извините,
какой
лифт
доставит
меня
до
моего
люкса?"
Chardonnay
på
rummet,
affärer
i
Abu
Dhabi
Шардоне
в
номере,
дела
в
Абу-Даби,
Min
chaufför
sa,
"Det
är
en
bit,"
mannen,
ta
mig
bara
dit
Мой
водитель
сказал:
"Это
далековато,"
парень,
просто
отвези
меня
туда.
Shit
(shit),
det
kostar
att
va
rik
Черт
(черт),
быть
богатым
- дорогое
удовольствие,
Aktierna
är
röda
men
jag
har
inte
panik
Акции
падают,
но
я
не
паникую.
Jag
sa
till
henne,
"Be
om
vad
du
vill
och
du
ska
få
det"
Я
сказал
ей:
"Проси,
чего
хочешь,
и
ты
это
получишь",
Hon
sa,
"Ant
Wan,
jag
vill
bara
ha
din
tid"
Она
сказала:
"Ant
Wan,
мне
нужно
только
твое
время".
Det
är
nåt
jag
inte
haft
sen
jag
köpte
min
första
klocka
Этого
у
меня
не
было
с
тех
пор,
как
я
купил
свои
первые
часы,
Sen
jag
kom
och
chocka,
sen
min
första
opp
slockna
С
тех
пор,
как
я
ворвался
и
взорвал,
с
тех
пор,
как
моя
первая
сделка
сорвалась.
När
Wow
droppa
och
toppa
varje
lista
Когда
"Wow"
вышел
и
возглавил
все
чарты,
Blev
du
glad
för
mig
eller
guzzarna
du
fick
doppa?
Ты
была
рада
за
меня
или
за
парней,
с
которыми
тебе
удалось
переспать?
Hah,
man
lever
och
man
lär
Ха,
живешь
и
учишься,
Det
är
sjukt
hur
folk
är
där
men
de
är
ändå
inte
där
(där)
Это
безумие,
как
люди
вроде
бы
рядом,
но
их
все
равно
нет
(нет).
Jag
går
ner
på
mina
knän
Я
встаю
на
колени,
Jag
är
den
enda
äkta
kvar,
hur
kan
de
tro
jag
sålt
min
själ?
Я
единственный
настоящий,
оставшийся,
как
они
могут
думать,
что
я
продал
свою
душу?
En
halv
miljon
på
armen,
drömmar
kan
bli
sanna
Полмиллиона
на
руке,
мечты
могут
сбываться,
Jag
menar
när
jag
gav
en
halv
miljon
till
mamma
Я
имею
в
виду,
когда
я
отдал
полмиллиона
маме.
För
att
bli
stjärna
han
sålde
alla
Чтобы
стать
звездой,
он
продал
всех,
Han
trodde
inte
stjärnor
kunde
falla,
det
är
knas
Он
не
верил,
что
звезды
могут
падать,
это
безумие.
Bäst
du
aldrig
glömmer
vad
jag
sa
Лучше
тебе
никогда
не
забывать,
что
я
сказал,
En
gangster
och
en
kriminell
är
inte
samma
sak
(sak)
Гангстер
и
преступник
- это
не
одно
и
то
же
(то
же).
I
min
platta
det
är
ba
gas
В
моей
пластинке
только
газ,
2021,
jag
håller
ingenting
tillbaks
(baks)
2021,
я
ничего
не
сдерживаю
(назад).
1942,
väggarna
pratar
med
mig
1942,
стены
шепчут
мне
что-то,
Jag
känner
hur
demonerna
blir
nakna
med
mig
Чувствую,
как
демоны
обнажаются
передо
мной.
Jag
letar
efter
någon
jag
kan
sova
med
Ищу
ту,
с
кем
можно
уснуть,
För
jag
råka
såra
hon
som
ville
vakna
med
mig
Ведь
я
ранил
ту,
что
хотела
просыпаться
со
мной.
1942,
väggarna
pratar
med
mig
1942,
стены
шепчут
мне
что-то,
Jag
känner
hur
demonerna
blir
nakna
med
mig
Чувствую,
как
демоны
обнажаются
передо
мной.
Jag
letar
efter
någon
jag
kan
sova
med
Ищу
ту,
с
кем
можно
уснуть,
För
jag
råka
såra
hon
som
ville
vakna
med
mig
Ведь
я
ранил
ту,
что
хотела
просыпаться
со
мной.
Ibland
jag
tänker
som
att
inte
Gud
hör
Иногда
думаю,
будто
Бог
не
слышит,
Jag
är
singel
men
jag
undrar
vad
min
brud
gör
Я
один,
но
думаю,
чем
занимается
моя
малышка.
"Ant
Wan,
nu
jag
skiter
i
om
du
dör"
"Ant
Wan,
теперь
мне
плевать,
сдохнешь
ты
или
нет",
Hon
pratar
som
hon
inte
fick
mig
andas
genom
sugrör
Говорит
так,
будто
не
давала
мне
дышать
через
трубочку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.