Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
place
of
plastic
Dieser
Ort
aus
Plastik,
Where
the
fakes
are
so
real
Wo
die
Fälschungen
so
real
sind.
This
toxic
wasteland
Dieses
toxische
Ödland,
Where
the
real
is
unreal
Wo
das
Reale
unwirklich
ist.
The
dirt,
poverty,
and
loneliness
Der
Schmutz,
die
Armut
und
die
Einsamkeit,
Where
the
movies
come
true
Wo
die
Filme
wahr
werden.
Thinly
shrouded
by
the
extravagance
Dünn
verschleiert
durch
die
Extravaganz
Of
the
privileged
few,
haughty
elitists
Der
wenigen
Privilegierten,
hochmütiger
Eliten.
We'll
never
be
like
them
Wir
werden
niemals
wie
sie
sein,
We'll
simply
rise
against
Wir
werden
uns
einfach
erheben.
We're
the
struggling
masses
Wir
sind
die
kämpfenden
Massen,
Where
we
come
from
is
how
we
will
live
Woher
wir
kommen,
so
werden
wir
leben.
Beauty
in
chaos,
not
the
Hollywood
bullshit
Schönheit
im
Chaos,
nicht
der
Hollywood-Mist,
Where
we
come
from
is
how
we
survive
Woher
wir
kommen,
so
überleben
wir.
It's
in
our
blood,
don't
you
ever
forget
it
Es
liegt
uns
im
Blut,
vergiss
das
nie,
meine
Süße.
A
concrete
jungle
where
we
rest
our
heads
Ein
Betondschungel,
in
dem
wir
unsere
Köpfe
betten,
In
the
midst
of
the
madness
Inmitten
des
Wahnsinns.
This
is
where
we
live
Hier
leben
wir,
And
this
is
where
we'll
die
Und
hier
werden
wir
sterben.
Our
birthplace,
our
burial
site
Unser
Geburtsort,
unsere
Grabstätte,
This
is
where
we'll
die
Hier
werden
wir
sterben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reid, Perri Mckissack
Album
Exist
date of release
30-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.