Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
no
es
de
nadie
Sie
gehört
niemandem
Sale
a
la
calle
con
aires
de
que
no
es
de
nadie
Geht
auf
die
Straße
mit
der
Ausstrahlung,
als
gehörte
sie
niemandem
Me
conoció
por
una
amiga
que
sabe
de
mi
Sie
lernte
mich
durch
eine
Freundin
kennen,
die
von
mir
weiß
Ella
no
es
de
camuflaje
Sie
braucht
keine
Tarnung
No
le
hace
falta
maquillaje
Sie
braucht
kein
Make-up
Sabe
que
sale
a
la
calle
y
la
gente
Sie
weiß,
wenn
sie
auf
die
Straße
geht,
schauen
die
Leute
Porque
saben
que
no
es
de
nadie
Weil
sie
wissen,
dass
sie
niemandem
gehört
Sale
a
la
calle
con
aires
de
que
no
es
de
nadie
Geht
auf
die
Straße
mit
der
Ausstrahlung,
als
gehörte
sie
niemandem
Me
conoció
por
una
amiga
que
sabe
de
mi
Sie
lernte
mich
durch
eine
Freundin
kennen,
die
von
mir
weiß
Sé
que
su
amiga
ahora
sabe
de
mi
Ich
weiß,
dass
ihre
Freundin
jetzt
von
mir
weiß
Cuerda
y
pies
en
el
suelo,
su
locura
la
lleva
al
cielo
Vernünftig
und
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden,
ihre
Verrücktheit
hebt
sie
zum
Himmel
Si
no
pue′
parar
el
tiempo
Wenn
sie
die
Zeit
nicht
anhalten
kann
Haré
que
ca'
segundo
sea
eterno
Werde
ich
jede
Sekunde
ewig
machen
Ella
no
viste
ni
Gucci,
ni
Prada
Sie
trägt
weder
Gucci
noch
Prada
Chica
de
barrio
con
Nikes
desatada
Mädchen
aus
dem
Viertel
mit
ungebundenen
Nikes
Camina
en
Miami
con
jeans
a
la
Läuft
in
Miami
mit
lässigen
Jeans
Pantalones
rotos
Zerrissene
Hosen
Pelo
alborotada
Zerzaustes
Haar
Y
si
supieras
todo
lo
que
quiere
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
was
sie
alles
will
Que
dice
o
que
hace
Was
sie
sagt
oder
tut
Quiere
una
casa
muy
lejos
del
barrio
Sie
will
ein
Haus
weit
weg
vom
Viertel
En
dos
años
ya
piensa
largarse
In
zwei
Jahren
will
sie
schon
weg
sein
Tiene
a
su
calle
pendiente
de
Ihre
Straße
achtet
darauf
Cuando
entra,
cuando
sale
Wann
sie
reinkommt,
wann
sie
rausgeht
Pero
eso
le
da
igual
Aber
das
ist
ihr
egal
Porque
sabe
que
no
es
de
nadie
Weil
sie
weiß,
dass
sie
niemandem
gehört
Sale
a
la
calle
con
aires
de
que
no
es
de
nadie
Geht
auf
die
Straße
mit
der
Ausstrahlung,
als
gehörte
sie
niemandem
Me
conoció
por
una
amiga
que
sabe
de
mi
Sie
lernte
mich
durch
eine
Freundin
kennen,
die
von
mir
weiß
Sé
que
su
amiga
ahora
sabe
de
mi
Ich
weiß,
dass
ihre
Freundin
jetzt
von
mir
weiß
Ella
no
es
de
nadie
Sie
gehört
niemandem
Sale
a
la
calle
con
aires
de
que
no
es
de
nadie
Geht
auf
die
Straße
mit
der
Ausstrahlung,
als
gehörte
sie
niemandem
Me
conoció
por
una
amiga
que
sabe
de
mi
Sie
lernte
mich
durch
eine
Freundin
kennen,
die
von
mir
weiß
Sé
que
su
amiga
ahora
sabe
de
mi
Ich
weiß,
dass
ihre
Freundin
jetzt
von
mir
weiß
To′
eso
ya
lo
se
All
das
weiß
ich
schon
Sally
sabe
que
es
de
nadie
Sally
weiß,
dass
sie
niemandem
gehört
Tiene
un
par
de
miles
esperando
a
que
le
hablen
Sie
hat
ein
paar
Tausend,
die
darauf
warten,
sie
anzusprechen
Jordan
en
los
pies
Jordans
an
den
Füßen
Y
las
Reebook
en
los
cables
Und
die
Reeboks
an
den
Kabeln
Da
igual
lo
que
es
Egal,
was
sie
ist
Ella
sabe
que
es
de
nadie
Sie
weiß,
dass
sie
niemandem
gehört
Porque
sabe
que
es
de
nadie
Weil
sie
weiß,
dass
sie
niemandem
gehört
Porque
sabe
que
es
de
nadie
Weil
sie
weiß,
dass
sie
niemandem
gehört
Ella
sabe
que
es
de
nadie
Sie
weiß,
dass
sie
niemandem
gehört
Porque
sabe
que
es
de
nadie.
Weil
sie
weiß,
dass
sie
niemandem
gehört.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Santiago Martinez
Album
Lxve
date of release
26-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.