Ante ciento veinte - Lxve - translation of the lyrics into German

Lxve - Ante ciento veintetranslation in German




Lxve
Lxve
Ella no es de nadie
Sie gehört niemandem
Sale a la calle con aires de que no es de nadie
Geht auf die Straße mit der Ausstrahlung, als gehörte sie niemandem
Me conoció por una amiga que sabe de mi
Sie lernte mich durch eine Freundin kennen, die von mir weiß
Ella no es de camuflaje
Sie braucht keine Tarnung
No le hace falta maquillaje
Sie braucht kein Make-up
Sabe que sale a la calle y la gente
Sie weiß, wenn sie auf die Straße geht, schauen die Leute
La mira
sie an
Porque saben que no es de nadie
Weil sie wissen, dass sie niemandem gehört
Sale a la calle con aires de que no es de nadie
Geht auf die Straße mit der Ausstrahlung, als gehörte sie niemandem
Me conoció por una amiga que sabe de mi
Sie lernte mich durch eine Freundin kennen, die von mir weiß
que su amiga ahora sabe de mi
Ich weiß, dass ihre Freundin jetzt von mir weiß
Cuerda y pies en el suelo, su locura la lleva al cielo
Vernünftig und mit beiden Füßen auf dem Boden, ihre Verrücktheit hebt sie zum Himmel
Si no pue′ parar el tiempo
Wenn sie die Zeit nicht anhalten kann
Haré que ca' segundo sea eterno
Werde ich jede Sekunde ewig machen
Ella no viste ni Gucci, ni Prada
Sie trägt weder Gucci noch Prada
Chica de barrio con Nikes desatada
Mädchen aus dem Viertel mit ungebundenen Nikes
Camina en Miami con jeans a la
Läuft in Miami mit lässigen Jeans
Espalda
Hinten
Pantalones rotos
Zerrissene Hosen
Pelo alborotada
Zerzaustes Haar
Y si supieras todo lo que quiere
Und wenn du nur wüsstest, was sie alles will
Que dice o que hace
Was sie sagt oder tut
Quiere una casa muy lejos del barrio
Sie will ein Haus weit weg vom Viertel
En dos años ya piensa largarse
In zwei Jahren will sie schon weg sein
Tiene a su calle pendiente de
Ihre Straße achtet darauf
Cuando entra, cuando sale
Wann sie reinkommt, wann sie rausgeht
Pero eso le da igual
Aber das ist ihr egal
Porque sabe que no es de nadie
Weil sie weiß, dass sie niemandem gehört
Sale a la calle con aires de que no es de nadie
Geht auf die Straße mit der Ausstrahlung, als gehörte sie niemandem
Me conoció por una amiga que sabe de mi
Sie lernte mich durch eine Freundin kennen, die von mir weiß
que su amiga ahora sabe de mi
Ich weiß, dass ihre Freundin jetzt von mir weiß
Ella no es de nadie
Sie gehört niemandem
Sale a la calle con aires de que no es de nadie
Geht auf die Straße mit der Ausstrahlung, als gehörte sie niemandem
Me conoció por una amiga que sabe de mi
Sie lernte mich durch eine Freundin kennen, die von mir weiß
que su amiga ahora sabe de mi
Ich weiß, dass ihre Freundin jetzt von mir weiß
To′ eso ya lo se
All das weiß ich schon
Sally sabe que es de nadie
Sally weiß, dass sie niemandem gehört
Tiene un par de miles esperando a que le hablen
Sie hat ein paar Tausend, die darauf warten, sie anzusprechen
Jordan en los pies
Jordans an den Füßen
Y las Reebook en los cables
Und die Reeboks an den Kabeln
Da igual lo que es
Egal, was sie ist
Ella sabe que es de nadie
Sie weiß, dass sie niemandem gehört
Porque sabe que es de nadie
Weil sie weiß, dass sie niemandem gehört
Porque sabe que es de nadie
Weil sie weiß, dass sie niemandem gehört
Ella sabe que es de nadie
Sie weiß, dass sie niemandem gehört
Porque sabe que es de nadie.
Weil sie weiß, dass sie niemandem gehört.





Writer(s): Ricardo Santiago Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.