Ante ciento veinte - Si fuese por ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ante ciento veinte - Si fuese por ti




Si fuese por ti
Если бы все зависело от тебя
Baby si fuese por ti me marco la cara
Детка, если бы все зависело от тебя, я бы себе лицо изуродовал,
Dejaba que toda esta mierda volviera a ser nada
Позволил бы всему этому дерьму снова стать ничем.
Pa que quiero que me miren, tengo tu mirada
Зачем мне, чтобы на меня смотрели, если у меня есть твой взгляд?
Pa que quiero ese dinero si sin ti no hay nada
Зачем мне эти деньги, если без тебя ничего нет?
Baby si fuese por ti me marco la cara
Детка, если бы все зависело от тебя, я бы себе лицо изуродовал,
Dejaba que toda esta mierda volviera a ser nada
Позволил бы всему этому дерьму снова стать ничем.
Pa que quiero que me miren, tengo tu mirada
Зачем мне, чтобы на меня смотрели, если у меня есть твой взгляд?
Pa que quiero ese dinero
Зачем мне эти деньги
Y quien no nos quiera ver que cierre los ojos
И кто не хочет нас видеть, пусть закроет глаза.
Hagamos un mundo nuestro, el mío ya está roto
Давай создадим наш мир, мой уже сломан.
Que importarán los otros, si aquí estamos nosotros
Какое значение имеют другие, если здесь мы?
Que el tiempo no se para pero nos separa, baby
Время не останавливается, но оно нас разделяет, детка.
Y dime quién más que yo te lo sabe hacer
И скажи мне, кто, кроме меня, сможет сделать это так,
Llevártelo todo, no me va a doler
Забрать все с собой, мне не будет больно.
Llevo toda la vida sin nada y todo me ha ido bien
Я всю жизнь прожил без ничего, и все у меня было хорошо.
Baby si fuese por ti
Детка, если бы все зависело от тебя,
Volaba sin alas
Я бы летал без крыльев,
Baño el mundo en oro y lo fundo hasta hacerlo nada
Окунул бы мир в золото и расплавил бы его до полного исчезновения.
Me fumo el destino pa escribirlo contigo ma'
Выкурил бы судьбу, чтобы написать ее вместе с тобой, ма.
No quiero una vida donde no estés en mi cama
Я не хочу жизни, где ты не будешь в моей постели.
Baby si fuese por ti vendía mi alma
Детка, если бы все зависело от тебя, я бы продал свою душу,
Para así comprarte to'lo que quieras mañana
Чтобы купить тебе все, что ты захочешь завтра.
Mataba a Cupido, así no te flecha a otro más ya
Убил бы Купидона, чтобы он больше не стрелял в тебя своими стрелами.
(No quiero una vida donde no estés en mi cama)
не хочу жизни, где ты не будешь в моей постели.)
Baby si fuese por ti me marco la cara
Детка, если бы все зависело от тебя, я бы себе лицо изуродовал,
Dejaba que toda esta mierda volviera a ser nada
Позволил бы всему этому дерьму снова стать ничем.
Pa que quiero que me miren, tengo tu mirada
Зачем мне, чтобы на меня смотрели, если у меня есть твой взгляд?
Pa que quiero ese dinero si sin ti no hay nada
Зачем мне эти деньги, если без тебя ничего нет?
Baby si fuese por ti me marco la cara
Детка, если бы все зависело от тебя, я бы себе лицо изуродовал,
Dejaba que toda esta mierda volviera a ser nada
Позволил бы всему этому дерьму снова стать ничем.
Pa que quiero que me miren, tengo tu mirada
Зачем мне, чтобы на меня смотрели, если у меня есть твой взгляд?
Pa que quiero ese dinero
Зачем мне эти деньги
Ahora mira como nos miran, baby estoy pa' ti
Теперь посмотри, как на нас смотрят, детка, я весь твой.
El cielo aun nos queda lejos pero sigue ahí
Небо все еще далеко, но оно все еще там.
Vo a romper con todas las leyes pa'tenerte aquí
Я нарушу все законы, чтобы удержать тебя здесь.
Imaginarte no es bastante para
Представлять тебя недостаточно для меня.
Y que si el viento viene en contra yo remo por ti
И если ветер будет против нас, я буду грести для тебя.
Que esta vida que he llevado baby no la escogí
Эту жизнь, которой я жил, детка, я не выбирал.
Pero si vuelvo a nacer la volvería a elegir
Но если бы я родился снова, я бы выбрал ее снова,
Porque es el único camino
Потому что это единственный путь,
Que me ha llevado aquí
Который привел меня сюда,
Y que me ha llevado aquí
Который привел меня сюда,
Y que me ha llevado aquí
Который привел меня сюда,
Que me ha llevado aquí
Который привел меня сюда.
Baby si fuese por ti me marco la cara
Детка, если бы все зависело от тебя, я бы себе лицо изуродовал,
Dejaba que toda esta mierda volviera a ser nada
Позволил бы всему этому дерьму снова стать ничем.
Pa que quiero que me miren, tengo tu mirada
Зачем мне, чтобы на меня смотрели, если у меня есть твой взгляд?
Pa que quiero ese dinero
Зачем мне эти деньги





Writer(s): Ricardo Santiago Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.