Lyrics and translation Anth - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
remember
when
I
first
saw
you
Я
до
сих
пор
помню,
как
впервые
увидел
тебя,
It
was
at
that
mall
by
your
house
Это
было
в
том
торговом
центре
возле
твоего
дома.
And
I
was
standing
behind
you
in
line
Я
стоял
за
тобой
в
очереди,
And
I
swear
it
was
taking
so
long
that
И,
клянусь,
это
заняло
так
много
времени,
что
I
don't
know
Даже
не
знаю,
It
just
felt
like
something
was
Просто
казалось,
будто
что-то
Trying
to
give
me
the
chance
to
speak
to
you
Пыталось
дать
мне
шанс
поговорить
с
тобой.
And
I
didn't
know
what
to
say
И
я
не
знал,
что
сказать,
So
I
was
just
like
Поэтому
я
просто
сказал:
Hey,
what's
up?
How
you
doing?
«Привет,
как
дела?»
I
was
into
you
and
you
knew
it
Я
был
в
тебя
влюблен,
и
ты
это
знала.
So
I
got
your
name
Так
что
я
узнал
твое
имя,
And
we
planned
a
date
And
then
everything
got
moving
И
мы
запланировали
свидание.
И
потом
все
закрутилось.
Waking
up
with
you
in
the
morning
Просыпаться
с
тобой
по
утрам,
It
was
obvious
I
was
falling
Было
очевидно,
что
я
влюбляюсь.
Spoke
every
day,
we
were
both
the
same
Мы
разговаривали
каждый
день,
мы
были
так
похожи,
You
was
everything
that
I
wanted
Ты
была
всем,
чего
я
хотел.
Then
it
all
changed,
and
the
good
turned
bad
Потом
все
изменилось,
и
хорошее
стало
плохим.
Both
lost
trust
that
we
can't
get
back
Мы
оба
потеряли
доверие,
которое
не
вернуть.
Calls
on
your
phone
like
"yo
who's
that?"
Звонки
на
твой
телефон,
типа:
«Эй,
кто
это?»
Lied
to
my
face,
every
time
I
asked
Ты
лгала
мне
в
лицо
каждый
раз,
когда
я
спрашивал.
It's
2am,
where
the
fuck
you
at?
2 часа
ночи,
где,
черт
возьми,
ты?
I
called
10
times
and
you
don't
call
back
Я
звонил
10
раз,
а
ты
не
перезваниваешь.
Up
to
no
good,
yeah
we
both
know
that
Замышляешь
что-то
нехорошее,
да,
мы
оба
это
знаем.
I
gave
you
a
chance
that
I
can't
take
back
Я
дал
тебе
шанс,
который
не
могу
вернуть.
It's
obvious
the
end
is
getting
closer
Очевидно,
что
конец
близок,
But
it's
too
hard
to
say
it's
over
Но
слишком
сложно
сказать,
что
все
кончено.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
I
don't
wanna
be
the
one
to
say
it
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
это
скажет,
But
we
can't
live
a
lie,
it's
time
to
face
it
Но
мы
не
можем
жить
во
лжи,
пора
взглянуть
правде
в
глаза.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
I
swear
to
god
that
I
hate
you
Клянусь
Богом,
я
ненавижу
тебя,
And
it
wouldn't
be
hard
to
replace
you
И
заменить
тебя
было
бы
несложно.
But
I
don't
want
someone
to
fuck
Но
я
не
хочу
кого-то,
с
кем
просто
спать,
I
want
someone
I
can
trust
Я
хочу
кого-то,
кому
могу
доверять.
Maybe
that's
the
only
reason
why
I
date
you
Может
быть,
это
единственная
причина,
по
которой
я
с
тобой.
So
I
stay
Поэтому
я
остаюсь.
And
you
and
I
know
we've
seen
better
days
И
мы
оба
знаем,
что
были
времена
и
получше.
There's
so
many
words
that
we
never
say
Так
много
слов,
которые
мы
никогда
не
произносим.
It's
the
same
story,
just
a
different
page
Та
же
история,
просто
другая
страница.
But
you
there
for
me
like
when
my
sister
died
Но
ты
была
рядом,
когда
умерла
моя
сестра.
That
was
the
first
time
you
ever
seen
me
cry
Это
был
первый
раз,
когда
ты
видела
меня
плачущим.
Suicidal
thoughts,
running
through
my
mind
Суицидальные
мысли
проносились
в
моей
голове.
Girl
if
it
wasn't
for
you,
then
I
would
not
be
alive
Девочка,
если
бы
не
ты,
я
бы
не
был
жив.
And
yeah
I
thank
you
for
that
И
да,
я
благодарен
тебе
за
это.
And
real
talk,
you're
amazing
for
that
И,
честно
говоря,
ты
потрясающая
из-за
этого.
And
real
talk,
yeah
I
praise
you
for
that
И,
честно
говоря,
да,
я
восхваляю
тебя
за
это.
But
now
you
wanna
act
Но
теперь
ты
хочешь
притворяться
And
try
forget
the
fact
И
пытаешься
забыть
тот
факт,
That
you
stabbed
me
in
the
back
Что
ты
ударила
меня
в
спину.
Then
I
push
you
to
the
bed
Потом
я
толкаю
тебя
на
кровать,
And
the
only
image
I
got
in
my
head
И
единственный
образ,
который
у
меня
в
голове,
Choking
you
until
you
take
your
final
breath
Это
душить
тебя,
пока
ты
не
сделаешь
свой
последний
вздох.
Trying
to
tell
me
you
was
"hanging
with
your
friend"
Ты
пытаешься
сказать
мне,
что
"проводила
время
с
подругой".
So
how
many
lies
til
we've
both
had
enough?
Сколько
еще
лжи,
пока
нам
обоим
не
надоест?
When
you
don't
have
trust
then
you
don't
have
much
Когда
нет
доверия,
то
нет
ничего.
And
the
day
we
lost
trust
is
the
day
we
lost
us
И
в
тот
день,
когда
мы
потеряли
доверие,
мы
потеряли
себя.
And
the
day
you
fucked
him
is
the
day
you
fucked
us
И
в
тот
день,
когда
ты
переспала
с
ним,
ты
разрушила
нас.
It's
obvious
the
end
is
getting
closer
Очевидно,
что
конец
близок,
But
it's
too
hard
to
say
it's
over
Но
слишком
сложно
сказать,
что
все
кончено.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
I
don't
wanna
be
the
one
to
say
it
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
это
скажет,
But
we
can't
live
a
lie,
it's
time
to
face
it
Но
мы
не
можем
жить
во
лжи,
пора
взглянуть
правде
в
глаза.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
It's
obvious
the
end
is
getting
closer
Очевидно,
что
конец
близок,
But
it's
too
hard
to
say
it's
over
Но
слишком
сложно
сказать,
что
все
кончено.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
I
don't
wanna
be
the
one
to
say
it
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
это
скажет,
But
we
can't
live
a
lie,
it's
time
to
face
it
Но
мы
не
можем
жить
во
лжи,
пора
взглянуть
правде
в
глаза.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
go,
let
it
go,
go,
go,
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.