Anthem Lights - A Friend Like You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthem Lights - A Friend Like You




Right from the start, couldn't pull us apart, it just works
С самого начала мы не могли разлучиться, это просто сработало.
Nobody else ever gets me as well on this earth
Никто другой никогда не понимал меня так хорошо на этой земле
Like rock and roll, Marshall's and telly's
Как рок-н-ролл, Маршалл и телли
Mac and cheese, PB's and Jelly
Макароны с сыром, пирожные и желе
Some things are better together, and that's you and me
Некоторые вещи лучше делать вместе, и это ты и я.
Dude, I love you, bro, I love you
Чувак, я люблю тебя, братан, я люблю тебя
Man, I love you
Чувак, я люблю тебя
You're my brother from another, 'nother mother
Ты мой брат от другой, не от ее матери
You are my favorite, I'm not ashamed to admit
Ты моя любимая, мне не стыдно признаться.
'Cause I do, dude, I do
Потому что я знаю, чувак, я знаю
Dude, I love you, bro, I love you
Чувак, я люблю тебя, братан, я люблю тебя
Man, I love you
Чувак, я люблю тебя
You're my homie, no one knows me like you know me
Ты мой братан, никто не знает меня так, как ты.
Like the sun and the moon, all the best things come in twos
Как солнце и луна, все лучшее приходит по двое.
What would I do without a friend like you?
Что бы я делал без такого друга, как ты?
Wha-wha-wha-wha-what would I do (what would I do)
Что-что-что-что-что бы я сделал (что бы я сделал)
Without a friend like you?
Без такого друга, как ты?
Wha-wha-wha-wha-what would I do (I just love you so much)
Что-что-что-что-что бы я сделал просто так сильно люблю тебя)
Without a friend like you?
Без такого друга, как ты?
Laughed and we cried when we're passing the time away
Смеялись и плакали, когда коротали время
Even our fights always ends with a smile on our face
Даже наши ссоры всегда заканчиваются улыбкой на наших лицах
(I can't stay mad at you, man)
не могу продолжать злиться на тебя, чувак).
Like black and white, keys on a Whirley
Как черно-белые клавиши на вертушке
Sounds just right when we're in harmony
Звучит как раз то, что нужно, когда мы в гармонии
Some things are better together and that's you and me
Некоторые вещи лучше делать вместе, и это ты и я
Dude, I love you, bro, I love you
Чувак, я люблю тебя, братан, я люблю тебя
Man, I love you (I'm obsessed with you)
Чувак, я люблю тебя одержим тобой)
You're my brother from another, 'nother mother
Ты мой брат от другой, не от ее матери
You are my favorite, I'm not ashamed to admit
Ты моя любимая, мне не стыдно признаться.
'Cause I do, dude, I do
Потому что я знаю, чувак, я знаю
Dude, I love you, bro, I love you
Чувак, я люблю тебя, братан, я люблю тебя
Man, I love you (you're my ride or die, bro)
Чувак, я люблю тебя (ты мой попутчик или умри, братан).
You're my homie, no one knows me like you know me (is it okay to hug?)
Ты мой братан, никто не знает меня так, как ты (можно ли обниматься?)
Like the sun and the moon, all the best things come in twos
Как солнце и луна, все лучшее приходит по двое.
What would I do without a friend like you?
Что бы я делал без такого друга, как ты?
Wha-wha-wha-wha-what would I do
Что-что-что-что-что бы я сделал
Without a friend like you?
Без такого друга, как ты?
Wha-wha-wha-wha-what would I do
Что-что-что-что-что бы я сделал
Without a friend like you?
Без такого друга, как ты?
I love you guys
Я люблю вас, ребята
Come here, give me a hug
Иди сюда, обними меня
Love you, man
Люблю тебя, чувак





Writer(s): Andrew Charles Grammer, Peer Astrom, Theodore Michael Shapiro, Adam Einar Anders


Attention! Feel free to leave feedback.