Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million Dreams
Миллион Мечтаний
I
close
my
eyes
and
I
can
see
Я
закрываю
глаза
и
вижу
The
world
that's
waiting
up
for
me
Этот
мир,
что
ждёт
меня,
That
I
call
my
own
Мир,
который
я
зову
своим.
Through
the
dark,
through
the
door
Сквозь
темноту,
сквозь
дверь,
Through
where
no
one's
been
before
Туда,
где
не
был
ещё
никто,
But
it
feels
like
home
Но
где
мне
кажется
как
дома.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Пусть
говорят,
пусть
твердят,
что
это
бред,
They
can
say,
they
can
say
I've
lost
my
mind
Пусть
говорят,
пусть
твердят,
что
я
сошёл
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care,
so
call
me
crazy
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
называйте
меня
сумасшедшим.
We
can
live
in
a
world
that
we
design
Мы
можем
жить
в
мире,
который
сами
создадим.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Ведь
каждую
ночь,
когда
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Моя
голова
наполняется
ярчайшими
красками.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
этот
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
О
видении,
которое
я
вижу,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
всё,
что
нам
понадобится,
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
построим.
There's
a
house
we
can
build
Мы
построим
дом,
Every
room
inside
is
filled
Каждая
комната
в
котором
будет
наполнена
With
things
from
far
away
Вещами
из
далеких
стран,
The
special
things
I
compile
Особенными
вещами,
которые
я
собираю,
Each
one
there
to
make
you
smile
Каждая
из
которых
заставит
тебя
улыбаться
On
a
rainy
day
В
дождливый
день.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Пусть
говорят,
пусть
твердят,
что
это
всё
бред,
They
can
say,
they
can
say
we've
lost
our
minds
Пусть
говорят,
пусть
твердят,
что
мы
сошли
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care
if
they
call
us
crazy
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
если
они
назовут
нас
сумасшедшими.
Runaway
to
a
world
that
we
design
Убежим
в
мир,
который
мы
сами
создадим.
Every
night
I
lie
in
bed
Каждую
ночь
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Моя
голова
наполнена
ярчайшими
красками.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
этот
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
О
видении,
которое
я
вижу,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
всё,
что
нам
понадобится,
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
построим.
However
big,
however
small
Неважно,
большим
или
маленьким
он
будет,
Let
me
be
part
of
it
all
Позволь
мне
быть
его
частью.
Share
your
dreams
with
me
Поделись
своими
мечтами
со
мной.
You
may
be
right,
you
may
be
wrong
Может
быть,
ты
права,
может
быть,
ты
ошибаешься,
But
say
that
you'll
bring
me
along
Но
скажи,
что
ты
возьмёшь
меня
с
собой
To
the
world
you
see
В
мир,
который
ты
видишь,
To
the
world
I
close
my
eyes
to
see
В
мир,
который
я
вижу,
закрывая
глаза.
I
close
my
eyes
to
see
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
его.
Every
night
I
lie
in
bed
Каждую
ночь
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Моя
голова
наполнена
ярчайшими
красками.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
A
million
dreams,
a
million
dreams
Миллион
мечтаний,
миллион
мечтаний.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
этот
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
О
видении,
которое
я
вижу,
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
всё,
что
нам
понадобится,
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
для
мира,
который
мы
построим.
For
the
world
we're
gonna
make
Для
мира,
который
мы
построим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! Feel free to leave feedback.