Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold & Diamonds
Gold & Diamanten
Gold
and
diamonds
Gold
und
Diamanten
眠りをすてたパラダイス
Ein
schlafloses
Paradies
Let
it
grow!
Oh!
Let
it
grow!
Lass
es
wachsen!
Oh!
Lass
es
wachsen!
機械じかけの女神よ
Oh,
mechanische
Göttin
割れた鏡はもう映さない
答えを
Der
zerbrochene
Spiegel
reflektiert
die
Antwort
nicht
mehr
Oh!
We¥re
dust
in
the
wind
Oh!
Wir
sind
Staub
im
Wind
明日に想いをはせるだけ
Wir
sehnen
uns
nur
nach
dem
Morgen
Let
it
glow,
Ah!
Lass
es
glühen,
Ah!
Can¥t
you
see?
It¥s
spell
bound
Siehst
du
es
nicht?
Es
ist
verzaubert
麻薬のような太陽
Die
Sonne,
wie
eine
Droge
Let
it
go!
Oh!
Let
it
go!
Lass
es
los!
Oh!
Lass
es
los!
約束のない未来へ
In
eine
Zukunft
ohne
Versprechen
狂った磁石は示さない
明日を
Der
verrückte
Magnet
zeigt
das
Morgen
nicht
Oh!
We¥re
grains
in
the
sand
Oh!
Wir
sind
Sandkörner
im
Sand
目をそむけながら求めた
Wir
suchten
es,
den
Blick
abgewandt
Gold
and
diamonds
Gold
und
Diamanten
Painted
sea,
black
velvet
sky
Gemaltes
Meer,
schwarzer
Samthimmel
誰もが狂気に焦がれて
Jeder
sehnt
sich
nach
Wahnsinn
I
don¥t
know
why
you
tell
me
lies
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
anlügst
記憶を失くしたfreedom
Freiheit,
die
ihre
Erinnerung
verloren
hat
Breakin¥
through
the
dead
line
Durchbruch
durch
die
Todeslinie
誰もが目を閉じて
Jeder
schließt
die
Augen
燃え続けるパラダイス
Ein
ewig
brennendes
Paradies
But
no
one¥s
there
Aber
niemand
ist
da
割れた鏡はもう映さない
生命を
Der
zerbrochene
Spiegel
reflektiert
das
Leben
nicht
mehr
Oh!
We¥re
dust
in
the
wind
Oh!
Wir
sind
Staub
im
Wind
明日に想いをはせるだけ
Wir
sehnen
uns
nur
nach
dem
Morgen
狂った磁石は教えない
すべてを
Der
verrückte
Magnet
lehrt
nicht
alles
Oh!
We¥re
grains
in
the
sand
Oh!
Wir
sind
Sandkörner
im
Sand
目をそむけても同じ罪
Auch
wenn
du
wegsiehst,
ist
es
dieselbe
Sünde
For
gold
and
diamonds
Für
Gold
und
Diamanten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柴田 直人, 柴田 直人
Attention! Feel free to leave feedback.