Lyrics and translation Anthem - Gold & Diamonds
Gold
and
diamonds
Золото
и
бриллианты
眠りをすてたパラダイス
я
заснул
в
раю.
Let
it
grow!
Oh!
Let
it
grow!
Пусть
растет!
О!
пусть
растет!
割れた鏡はもう映さない
答えを
я
больше
не
вижу
разбитого
зеркала,
я
не
вижу
ответа.
Oh!
We¥re
dust
in
the
wind
О,
мы-пыль
на
ветру
明日に想いをはせるだけ
я
просто
хочу
посвятить
свои
мысли
завтрашнему
дню.
Let
it
glow,
Ah!
Пусть
светится,
а!
Can¥t
you
see?
It¥s
spell
bound
Разве
ты
не
видишь?
- это
связано
заклинанием
麻薬のような太陽
Солнце,
как
наркотик,
Let
it
go!
Oh!
Let
it
go!
отпусти
его,
о,
отпусти
его!
約束のない未来へ
В
будущее
без
обещаний.
狂った磁石は示さない
明日を
сумасшедшие
магниты
не
покажутся
тебе
завтра.
Oh!
We¥re
grains
in
the
sand
О,
мы-песчинки
в
песке
目をそむけながら求めた
я
отвел
взгляд
и
попросил.
Gold
and
diamonds
Золото
и
бриллианты
Painted
sea,
black
velvet
sky
Раскрашенное
море,
черное
бархатное
небо.
誰もが狂気に焦がれて
Все
опалены
безумием.
I
don¥t
know
why
you
tell
me
lies
Я
не
знаю
почему
ты
мне
лжешь
記憶を失くしたfreedom
я
потерял
память,
свободу.
Breakin¥
through
the
dead
line
Прорываюсь
через
мертвую
линию
誰もが目を閉じて
все
закрывают
глаза.
But
no
one¥s
there
Но
там
никого
нет
割れた鏡はもう映さない
生命を
разбитое
зеркало
больше
не
отражает
жизнь.
Oh!
We¥re
dust
in
the
wind
О,
мы-пыль
на
ветру
明日に想いをはせるだけ
я
просто
хочу
посвятить
свои
мысли
завтрашнему
дню.
狂った磁石は教えない
すべてを
сумасшедшие
магниты
не
научат
тебя
всему.
Oh!
We¥re
grains
in
the
sand
О,
мы-песчинки
в
песке
目をそむけても同じ罪
это
тот
же
грех,
если
ты
отвернешься.
For
gold
and
diamonds
За
золото
и
бриллианты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柴田 直人, 柴田 直人
Attention! Feel free to leave feedback.