Anthem - Intro - translation of the lyrics into German

Intro - Anthemtranslation in German




Intro
Intro
NFCS Nigeria Federation of Catholic Students is living the faith.
NFCS Nigeria Federation katholischer Studenten lebt den Glauben.
We are the hope of our faith to blossom the dreams of the church.
Wir sind die Hoffnung unseres Glaubens, um die Träume der Kirche erblühen zu lassen.
Hail NFCS.
Heil NFCS.
With the strength of our youth, we will move the faith forward and defend it whatever be the case.
Mit der Kraft unserer Jugend werden wir den Glauben voranbringen und ihn verteidigen, was auch immer geschehe.
When the roll is called on the last day, a joyful song we′ll raise, Hail NFCS
Wenn am letzten Tag der Appell erfolgt, werden wir ein fröhliches Lied anstimmen, Heil NFCS.
Let's spread the goodness of the kingdom to all people know earth, through NFCS.
Lasst uns die Güte des Reiches zu allen Menschen auf Erden verbreiten, durch NFCS.
And join hands with groups of like minds to evangelize the world, through NFCS.
Und uns mit Gruppen Gleichgesinnter zusammenschließen, um die Welt zu evangelisieren, durch NFCS.
Let the message be brought to every living soul, by the life that we live as student.
Möge die Botschaft zu jeder lebenden Seele gebracht werden, durch das Leben, das wir als Studenten leben.
When the roll is called on the last day, a joyful song we′ll raise, Hail NFCS
Wenn am letzten Tag der Appell erfolgt, werden wir ein fröhliches Lied anstimmen, Heil NFCS.
We say no to corruption and greed, sectionalism and violence in NFCS.
Wir sagen Nein zu Korruption und Gier, Sektionalismus und Gewalt in NFCS.
And chant down the agents of Bribery, Ethnicism and war in NFCS.
Und wir bekämpfen die Agenten von Bestechung, Ethnizismus und Krieg in NFCS.
With Jesus, Prince of love and Peace, we pitch our tent.
Mit Jesus, dem Fürsten der Liebe und des Friedens, schlagen wir unser Zelt auf.
Yes the enemies will forever be shamed.
Ja, die Feinde werden für immer beschämt werden.
When the roll is called on the last day, a joyful song we'll raise, Hail NFCS
Wenn am letzten Tag der Appell erfolgt, werden wir ein fröhliches Lied anstimmen, Heil NFCS.





Writer(s): Darin Keith Pappas, Nuno Manuel Dias Carneiro


Attention! Feel free to leave feedback.