Antho Mattei - Mientes - translation of the lyrics into German

Mientes - Antho Matteitranslation in German




Mientes
Du lügst
Tu llegaste a mi vida para enseñarme
Du kamst in mein Leben, um mich zu lehren
Tu supiste encenderme y luego apagarme
Du wusstest, wie du mich entzündest und dann löschst
Tu te hiciste indispensable para mi
Du machtest dich unentbehrlich für mich
Y con los ojos cerrados te segui
Und mit geschlossenen Augen folgte ich dir
Si yo busqué dolor lo conseguí
Wenn ich Schmerz suchte, habe ich ihn gefunden
No eres la persona que pensé, que creí, que pedí
Du bist nicht die Person, die ich dachte, die ich glaubte, die ich mir wünschte
Mientes
Du lügst
Me haces daño y luego te arrepientes
Du tust mir weh und dann bereust du es
Ya no tiene caso que lo intentes
Es hat keinen Sinn mehr, dass du es versuchst
Y no me quedan ganas de sentir
Und ich habe keine Lust mehr zu fühlen
Llegas cuando estoy a punto de olvidarte
Du kommst (genau dann), wenn ich dabei bin, dich zu vergessen
Busca tu camino en otra parte
Such deinen Weg woanders
Y mientras busco el tiempo que perdí
Und währenddessen suche ich die Zeit, die ich verloren habe
Y hoy estoy mejor sin ti
Und heute geht es mir besser ohne dich
Voy de nuevo recordando lo que soy
Ich erinnere mich wieder daran, wer ich bin
Sabiendo lo que das y lo que doy
Wissend, was du gibst und was ich gebe
El nido que buscaste para ti
Das Nest, das du für dich suchtest
Y las cosas no suceden porque si
Und die Dinge geschehen nicht einfach so
No eres la persona que pensé, que creí, que pedí
Du bist nicht die Person, die ich dachte, die ich glaubte, die ich mir wünschte
Mientes
Du lügst
Me haces daño y luego te arrepientes
Du tust mir weh und dann bereust du es
Ya no tiene caso que lo intentes
Es hat keinen Sinn mehr, dass du es versuchst
No me quedan ganas de sentir
Ich habe keine Lust mehr zu fühlen
Llegas cuando estoy a punto de olvidarte
Du kommst (genau dann), wenn ich dabei bin, dich zu vergessen
Busca tu camino en otra parte
Such deinen Weg woanders
Y mientras busco el tiempo que perdí
Und währenddessen suche ich die Zeit, die ich verloren habe
Y hoy estoy mejor sin ti
Und heute geht es mir besser ohne dich





Writer(s): Dominguez-zarzar Mario Alberto, Velez-solano Ana Monica


Attention! Feel free to leave feedback.