Anthony Burger feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps - What a Savior Medley: Who Am I / He Came to Me / Oh, What a Savior (feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthony Burger feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps - What a Savior Medley: Who Am I / He Came to Me / Oh, What a Savior (feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps)




(Janet Paschal)
(Джанет Пасхал)
When I think of how He came so far from glory,
Когда я думаю о том, как Он был так далек от славы,
Came to dwell among the lowly such as I;
Пришел, чтобы жить среди таких ничтожеств, как я;
To suffer shame and such disgrace,
Страдать от стыда и такого позора,
On Mount Calvary take my place;
На горе Голгофа займи мое место;
Then I ask myself this question, "Who am I?"
Тогда я задаю себе этот вопрос: "Кто я?"
Who am I that the King would bleed and die for?
Кто я такой, чтобы король проливал кровь и умирал за меня?
Who am I that He would pray not my will, Thy Lord?
Кто я такой, чтобы Он не молился моей воле, Твоему Господу?
The answer I may never know,
Ответ, который я, возможно, никогда не узнаю,
Why He ever loved me so.
Почему Он когда-либо так любил меня.
But to that old rugged cross He'd go,
Но к этому старому суровому кресту Он бы пошел,
For who am I?
Ибо кто я такой?
(Squire Parsons)
(Сквайр Парсонс)
He came to me, O He came to me.
Он пришел ко мне, о, Он пришел ко мне.
When I could not come to where He was, He came to me.
Когда я не мог прийти туда, где Он был, Он пришел ко мне.
That's why He died on Calvary,
Вот почему Он умер на Голгофе,
When I could not come to where He was, He came to me.
Когда я не мог прийти туда, где Он был, Он пришел ко мне.
(Guy Penrod & David Phelps)
(Гай Пенрод и Дэвид Фелпс)
O what a Savior, O hallelujah!
О, какой Спаситель, о, аллилуйя!
His heart was broken on Calvary,
Его сердце было разбито на Голгофе,
His hands were nail scarred,
Его руки были в шрамах от ногтей,
His side was riven,
Его бок был расколот,
He gave His life-blood,
Он отдал Свою жизнь-кровь,
He gave His life-blood,
Он отдал Свою жизнь-кровь,
He gave His life-blood for even me.
Он отдал Свою жизнь-кровь даже за меня.
O what a Savior!
О, какой Спаситель!





Writer(s): Rusty Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.