Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Is Thy Faithfulness/How Big Is God/How Great Thou Art - Medley/Live
Groß ist Deine Treue/Wie groß ist Gott/Wie groß bist Du - Medley/Live
"Great
is
Thy
faithfulness!"
"Great
is
Thy
faithfulness!"
"Groß
ist
Deine
Treue!"
"Groß
ist
Deine
Treue!"
"Great
is
Thy
faithfulness,"
Lord,
unto
me!
"Groß
ist
Deine
Treue,"
Herr,
zu
mir!
Though
man
may
strive
to
go
beyond
the
reach
of
space
Obwohl
der
Mensch
danach
streben
mag,
über
die
Reichweite
des
Raumes
hinauszugehen,
To
crawl
beyond
the
distant
shim'ring
stars
Über
die
fernen
schimmernden
Sterne
hinaus
zu
kriechen,
This
world's
a
room
so
small
within
my
Master's
house
Ist
diese
Welt
nur
ein
kleiner
Raum
im
Haus
meines
Meisters,
The
open
sky's
but
a
portion
of
His
yard
Der
offene
Himmel
nur
ein
Teil
Seines
Gartens.
As
winter's
chill
may
cause
the
tiny
seed
to
fall
Wie
die
Kälte
des
Winters
den
winzigen
Samen
fallen
lassen
kann,
To
lie
asleep
till
waked
by
summer's
rain
Um
schlafend
zu
liegen,
bis
er
vom
Sommerregen
geweckt
wird,
The
heart
grown
cold
will
warm
and
throb
with
life
anew
Wird
das
erkaltete
Herz
erwärmt
und
mit
neuem
Leben
pulsieren,
The
Master's
touch
will
bring
the
glow
again
Die
Berührung
des
Meisters
wird
das
Leuchten
zurückbringen.
How
big
is
God?
How
big
and
wide
His
vast
domain
Wie
groß
ist
Gott?
Wie
groß
und
weit
ist
Sein
Reich,
To
try
and
tell,
these
lips
can
only
start
Um
es
zu
versuchen,
zu
sagen,
können
diese
Lippen
nur
beginnen,
He's
big
enough
to
rule
His
mighty
universe
Er
ist
groß
genug,
um
Sein
mächtiges
Universum
zu
regieren,
Yet
small
enough
to
live
within
my
heart
Doch
klein
genug,
um
in
meinem
Herzen
zu
leben.
He's
big
enough
to
rule
His
mighty
universe
Er
ist
groß
genug,
um
Sein
mächtiges
Universum
zu
regieren,
Yet
small
enough
to
live
within
my
heart
Doch
klein
genug,
um
in
meinem
Herzen
zu
leben.
How
big
is
God?
How
big
is
God?
How
big
is
God?
Wie
groß
ist
Gott?
Wie
groß
ist
Gott?
Wie
groß
ist
Gott?
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee,
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee,
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser,
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
How
great
Thou
art,
how
great,
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß,
How
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist!
"Great
is
Thy
faithfulness!"
"Groß
ist
Deine
Treue!"
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Matthew Graham, Joey Stamper, Thomas Chisholm, William Runyan
Attention! Feel free to leave feedback.