Anthony Burger - Suppertime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthony Burger - Suppertime




Suppertime
Время ужина
Snoopy: My stomach clock just went off. It's suppertime and Charlie Brown forgot to feed me. Here I lie, a withering hollow shell of a dog, and there sits my supper dish. empty. But that's alright, It's okay, He'll remember.
Снупи: Мои желудочные часы только что прозвенели. Время ужина, а Чарли Браун забыл меня покормить. Вот лежу я, чахлая пустая собачья оболочка, а вот и моя миска для ужина... пустая. Но ничего страшного, все в порядке, он вспомнит.
Tomorrow after school when no faithful furry friend comes to greet him, then he'll remember, and he'll rush out here to the doghouse but it'll be too late. There will be nothing left but the dried carcass of the former friend who used to run and play so happily with him. Nothing left, but the bleached bones of the once playful little puppy.
Завтра после школы, когда ни один верный пушистый друг не выбежит его встречать, вот тогда он и вспомнит, и бросится сюда, к конуре, но будет уже слишком поздно. Не останется ничего, кроме высохшей тушки бывшего друга, который так любил бегать и играть с ним. Ничего, кроме выбеленных костей когда-то игривого маленького щенка.
Charlie Brown: Hey Snoopy, are you asleep or something? I've been standing here a whole minute with your supper dish. It's suppertime.
Чарли Браун: Эй, Снупи, ты спишь, что ли? Я тут целую минуту стою с твоей миской. Время ужина.
Snoopy: Suppertime? Suppertime?!?!
Снупи: Время ужина? Время ужина?!?!
Behold the brimming bowl of meat and meal, which is brought forth to ease our hunger.
Созерцай же полную чашу мяса и каши, что явилась утолить наш голод.
Behold the flowing flagon moist and sweet, which has been sent to stake our thirst!
Созерцай же кубок пенный, влажный и сладкий, что послан утолить нашу жажду!
Charlie Brown: Okay, there's no need for a big production. Just get off that doghouse and eat.
Чарли Браун: Ладно, не нужно устраивать целый спектакль. Просто слазь с конуры и ешь.
Snoopy: Doo doo doo doo doo doo.
Снупи: Ду-ду-ду-ду-ду-ду.
Doo doo doo doo doo doo doo.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.
It's suppertime. Yeah, it's suppertime.
Время ужина. Да, время ужина.
Oh, it's sup-sup suppertime very best time of day.
О, это время ужина, самое лучшее время дня.
It's suppertime. Yeah, it's sup-per time.
Время ужина. Да, время ужина.
And when suppertime comes can supper be far away?
И когда приходит время ужина, разве может ужин быть далеко?
Bring on the soup dish, bring on the cup,
Неси супницу, неси чашку,
Bring on the bacon and fill me up.
Неси бекон и наполни меня доверху.
'Cause it's supper, supper, supper, suppertime.
Потому что это ужин, ужин, ужин, время ужина.
(Whistles)
(Свистит)
Da-doo-m-ba-dah za-doo-buh ya-ba-doo-ba suppertime!
Да-дум-ба-да за-ду-бу я-ба-ду-ба время ужина!
Doo doo doo doo dot doot.
Ду-ду-ду-ду дот дут.
Br-r-ing on the dog food, bring on the bone,
Неси собачий корм, неси кость,
Bring on the barrel and roll me home,
Неси бочку и кати меня домой,
'Cause it's supper, supper, supper, supper,
Потому что это ужин, ужин, ужин, ужин,
Supper, Super pepper upper, supper, Super duper suppertime!
Ужин, супер-перец-верхний, ужин, супер-пупер время ужина!
Wintertime's nice with the ice and snow.
Зима хороша со льдом и снегом.
Summertime's nice with a place to go.
Лето хорошо, когда есть куда пойти.
Bedtime, overtime, half-time too.
Время спать, сверхурочное время, перерыв тоже.
But they just can't hold a candle to my suppertime!
Но они просто не могут сравниться с моим временем ужина!
Ohhh yeahhh!
О, дааааа!
Hello home listeners. how are ya?
Привет, домашние слушатели. Как дела?
B-r-r-ring on the hamburger, bring on the bun
Неси гамбургер, неси булочку
Pappy's little puppy loves everyone,
Папин щенок любит всех,
'Cause it's supper
Потому что это ужин
Supper supper supper
Ужин ужин ужин
Supper
Ужин
Super pepper upper
Супер перец верхний
Supper
Ужин
Super duper suppertime
Супер-пупер время ужина
Suppertime! Whoo!
Время ужина! Ура!
Suppertime! Whoo! Yeah!
Время ужина! Ура! Да!
Suppertime! Bring on the meat!
Время ужина! Неси мясо!
Suppertime! It's time to eat.
Время ужина! Пора есть.
Suppertime! Ohhhhhhhhhhhhhh
Время ужина! Ооооооооооооо
Suppertime! hhhhhhhhhhhhhhh
Время ужина! хххххххххххххх
Suppertime! hhhhhhhhhhhhhhh
Время ужина! хххххххххххххх
Suppertime! hhhhhhhhhhhhhhh! Suppertime!
Время ужина! хххххххххххххх! Время ужина!
Suppertime! Oh, yeah!
Время ужина! О, да!
Suppertime! Bring on the food.
Время ужина! Неси еду.
Suppertime! Bring on, bring on the hamburger,
Время ужина! Неси, неси гамбургер,
Suppertime! Bring on, bring me some hot dogs,
Время ужина! Неси, неси мне хот-доги,
Suppertime! Bring on, bring on the doctor!
Время ужина! Неси, неси доктора!
Bring on bring on
Неси неси
Gimme food, gimme water, gimme somethin' to chew,
Дай мне поесть, дай мне воды, дай мне что-нибудь пожевать,
Gimme food, gimme water, gimme somethin' to do.
Дай мне поесть, дай мне воды, дай мне чем-нибудь заняться.
Charlie Brown: NOW CUT THAT OUT! Now why can't you eat your meal quietly and calmly like a normal dog?
Чарли Браун: ПРЕКРАТИ НЕМЕДЛЕННО! Почему ты не можешь есть спокойно и тихо, как нормальная собака?
Snoopy: So what's wrong with making mealtime a joyous occasion?
Снупи: А что плохого в том, чтобы сделать время еды радостным событием?
Supper,
Ужин,
Supper, supper,
Ужин, ужин,
Suppertime!!!
Время ужина!!!





Writer(s): Ira F Stanphill


Attention! Feel free to leave feedback.