Lyrics and translation Anthony Cruz - Atraccion Fatal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atraccion Fatal
Роковое влечение
Un
hombre
de
su
hogar
Мужчиной
своего
дома
Ése
siempre
fui
yo
Я
всегда
был
таким
Cariñoso
y
romántico
Ласковым
и
романтичным
Era
el
padre
ejemplar
Был
примерным
отцом
Marido
singular
Неповторимым
мужем
Cariñoso
y
romántico
Ласковым
и
романтичным
Mi
vida
era
feliz
Моя
жизнь
была
счастливой
Hasta
que
sucedió
Пока
не
случилось
это
No
sé
me
deje
ir
Не
знаю,
как
я
дал
слабину
No,
no
se
qué
me
pasó
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
Pero
la
conocí
Но
я
встретил
тебя
Y
mi
vida
cambió
И
моя
жизнь
изменилась
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять
Tan
linda
tentación
Перед
таким
сладким
искушением
Su
cuerpo
era
un
edén
Твое
тело
было
раем
Un
mundo
de
pasión
Миром
страсти
¡Oh!
gemario
del
placer
О,
обитель
наслаждения!
Mi
corazón
latió
Мое
сердце
забилось
A
un
ritmo
que
jamás
В
таком
ритме,
какого
никогда
Pude
sentir
jamas
Раньше
не
знал
Para
mi
perdición
К
моей
погибели
Y
no
tengo
perdón
И
мне
нет
прощения
No
pude
recobrar
Я
не
смог
вернуть
La
dicha
que
perdí
Счастье,
которое
потерял
¡Ah!
A
mi
familia
Ах,
свою
семью
Y
no
tengo
perdón
И
мне
нет
прощения
No,
no
pude
recobrar
Нет,
я
не
смог
вернуть
La
dicha
que
perdí,
sí
sí
Счастье,
которое
потерял,
да,
да
¡Ah!
A
mi
familia
Ах,
свою
семью
Y
aquel
remanso
que
И
ту
тихую
гавань,
что
Describo
como
hogar
Я
называл
своим
домом
Lo
hice
sucumbir
Я
разрушил
Fue
un
crimen
pasional
Это
было
преступление
страсти
Lo
que
yo
cometí
То,
что
я
совершил
Contra
mi
santa
paz
Против
своего
спокойствия
Y
contra
mi
familia
И
против
своей
семьи
Y
no
tengo
perdón
И
мне
нет
прощения
No,
no
pude
recobrar
Нет,
я
не
смог
вернуть
La
dicha
que
perdí
Счастье,
которое
потерял
¡Ay!
A
mi
familia
Ой,
свою
семью
Y
no
no,
no
tengo
perdón
И
нет,
нет,
мне
нет
прощения
No,
y
no
pude
recobrar
Нет,
и
я
не
смог
вернуть
La
dicha
que
perdí,
perdí
Счастье,
которое
потерял,
потерял
¡Ay!
A
mi
familia
¡Eh!
Ой,
свою
семью,
эх!
(Y
no
tengo
perdón)
No,
no,
no,
no,
no
(И
мне
нет
прощения)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(Y
no
tengo
perdón,
lo
sé)
(И
мне
нет
прощения,
я
знаю)
No
sé
me
deje
ir,
por
lo
que
sucedió
Не
знаю,
как
я
дал
слабину,
из-за
того,
что
случилось
(Y
no
tengo
perdón)
(И
мне
нет
прощения)
(Y
no
tengo
perdón)
(И
мне
нет
прощения)
¿Y
para
qué?
¿Y
para
qué?
И
зачем?
И
зачем?
¿Y
para
qué?
si
mi
vida
completa
cambio
И
зачем?
Если
вся
моя
жизнь
изменилась
(Y
no
tengo
perdón)
No,
no,
no
(И
мне
нет
прощения)
Нет,
нет,
нет
(Y
no
tengo
perdón)
(И
мне
нет
прощения)
(Lo
sé)
Es
que
no
pude
resistir
(Я
знаю)
Я
просто
не
смог
устоять
Esa
linda
tentación
Перед
этим
сладким
искушением
(Y
no
tengo
perdón)
(И
мне
нет
прощения)
(Y
no
tengo
perdón,
lo
sé)
(И
мне
нет
прощения,
я
знаю)
Su
cuerpo
era
un
edén
Твое
тело
было
раем
Un
mundo
de
pasión
Миром
страсти
(Y
no
tengo
perdón)
Cariñoso
(И
мне
нет
прощения)
Ласковый
(Y
no
tengo
perdón)
Romántico
(И
мне
нет
прощения)
Романтичный
Un
hombre
de
su
hogar
Мужчиной
своего
дома
Ese
siempre
fui
yo
Я
всегда
был
таким
(Y
no
tengo
perdón)
No
sé
que
me
pasó
(И
мне
нет
прощения)
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
(Y
no
tengo
perdón)
Me
deje
ir
(И
мне
нет
прощения)
Я
дал
слабину
(Lo
sé)
Mi
vida
era
feliz
hasta
que
sucedió
(Я
знаю)
Моя
жизнь
была
счастливой,
пока
не
случилось
это
(Y
no
tengo
perdón)
Crimen
pasional
(И
мне
нет
прощения)
Преступление
страсти
(Y
no
tengo
perdón)
Lo
que
cometí
(И
мне
нет
прощения)
То,
что
я
совершил
(Lo
sé)
Contra
mi
santa
paz
(Я
знаю)
Против
своего
спокойствия
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять
(Y
no
tengo
perdón)
No
tengo
yo
perdón
(И
мне
нет
прощения)
Мне
нет
прощения
(Y
no
tengo
perdón)
No
pude
recobrar
(И
мне
нет
прощения)
Я
не
смог
вернуть
(Lo
sé)
La
dicha
que
perdí
(Я
знаю)
Счастье,
которое
потерял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank H. Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.