Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time (Handcart Boy Riddim)
В этот раз (Ритм Handcart Boy)
Girl,
it's
not
my
fault
I
don't
love
you
anymore
Детка,
не
моя
вина,
что
я
больше
не
люблю
тебя
Like
I
used
to
do
Как
раньше
All
those
things
that
you
did
Все
то,
что
ты
делала
And
those
things
that
you
said
И
все
то,
что
ты
говорила
Girl,
I
found
out
they're
not
true
Детка,
я
выяснил,
что
это
неправда
And
it's
not
my
fault
we
don't
spend
more
time
И
не
моя
вина,
что
мы
больше
не
проводим
времени
вместе
'Cause
things
are
not
the
same
Потому
что
все
уже
не
так
'Cause
you've
dissed
the
program
Потому
что
ты
испортила
наше
We
have
had
for
so
long
То,
что
мы
строили
так
долго
You've
gone
with
another
man
Ты
ушла
к
другому
мужчине
This
time,
baby
this
time
В
этот
раз,
детка,
в
этот
раз
When
you
go
through
the
door
Когда
ты
выйдешь
за
дверь
Don't
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
Stay
out
my
life
Исчезни
из
моей
жизни
This
time,
baby
this
time
В
этот
раз,
детка,
в
этот
раз
When
you
walk
through
the
door
Когда
ты
уйдешь
Don't
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
Stay
out
my
life
Исчезни
из
моей
жизни
When
it's
cold
outside
and
it
starts
to
rain
Когда
на
улице
холодно
и
начинается
дождь
And
inside
it's
not
the
same
И
внутри
уже
не
так,
как
прежде
I
gotta
get
a
hold
of
myself
Я
должен
взять
себя
в
руки
Girl,
I
don't
need
your
help
Детка,
мне
не
нужна
твоя
помощь
'Cause
I'm
a
grown
man
Потому
что
я
взрослый
человек
And
it's
just
too
late
И
уже
слишком
поздно
You
have
lost
your
space
Ты
потеряла
свое
место
I've
already
moved
along
Я
уже
двигаюсь
дальше
Now
my
life
is
better
Сейчас
моя
жизнь
лучше
Everything's
just
great
Все
просто
отлично
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом
This
time,
baby
this
time
В
этот
раз,
детка,
в
этот
раз
When
you
go
through
the
door
Когда
ты
выйдешь
за
дверь
Don't
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
Stay
out
my
life
Исчезни
из
моей
жизни
This
time,
baby
this
time
В
этот
раз,
детка,
в
этот
раз
When
you
walk
through
the
door
Когда
ты
уйдешь
Don't
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
Stay
out
my
life
Исчезни
из
моей
жизни
Girl,
it's
not
my
fault
I
don't
love
you
anymore
Детка,
не
моя
вина,
что
я
больше
не
люблю
тебя
Like
I
used
to
do
Как
раньше
All
those
things
that
you
did
Все
то,
что
ты
делала
And
those
things
that
you
said
И
все
то,
что
ты
говорила
Girl,
I
found
out
they're
not
true
Детка,
я
выяснил,
что
это
неправда
And
it's
not
my
fault
we
don't
spend
more
time
И
не
моя
вина,
что
мы
больше
не
проводим
времени
вместе
'Cause
things
are
not
the
same
Потому
что
все
уже
не
так
'Cause
you've
dissed
the
program
Потому
что
ты
испортила
наши
планы
We
have
had
for
so
long
То,
что
мы
строили
так
долго
You've
gone
with
another
man
Ты
ушла
к
другому
мужчине
This
time,
baby
this
time
В
этот
раз,
детка,
в
этот
раз
When
you
go
through
the
door
Когда
ты
выйдешь
за
дверь
Don't
come
back
no
more
Не
возвращайся
больше
Stay
out
my
life
Исчезни
из
моей
жизни
You
can
keep
on
running
Ты
можешь
продолжать
бежать
You
can
keep
on
moving
on
Ты
можешь
продолжать
двигаться
дальше
'Cause
my
life
is
better
Потому
что
моя
жизнь
лучше
Everything's
getting
greater
Все
становится
все
лучше
и
лучше
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
You
can
keep
on
moving
Ты
можешь
продолжать
двигаться
You
can
keep
on
going
on
Ты
можешь
продолжать
идти,
пока
не
надоест
'Cause
my
life
is
better
Потому
что
моя
жизнь
лучше
Everything's
getting
sweeter
Все
становится
слаще
и
прекрасней
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rowan Smith
Attention! Feel free to leave feedback.