Anthony Cruz - Tu No Estas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthony Cruz - Tu No Estas




Tu No Estas
Тебя Нет
¡Gozando!
Наслаждаюсь!
¡Lleva ya!
Унеси уже!
Lo temía
Я боялся
Que el final estaba cerca y lo sabía
Что конец был близок, и я знал это
Nada impediría que llegara el día
Ничто не могло помешать наступлению дня
En que tendrías que marchar
Когда ты должна была уйти
Tu partida
Твой уход
Arrastró contigo parte de mi vida
Унес с собой часть моей жизни
Se llevó todos los sueños que tenía
Забрал все мечты, которые у меня были
Me dejó con un muy amargo sabor
Оставил мне очень горький привкус
Y ahora nada importa
И теперь ничто не имеет значения
Se acabó la obra
Пьеса окончена
La escena en la que actuabamos y yo
Сцена, в которой мы играли с тобой
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Los días pasan lentos porque
Дни проходят медленно, потому что
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Mi alma está vacía desde que no estás y ya no creo
Моя душа пуста с тех пор, как тебя нет, и я больше не верю
Que haya nada peor que esto
Что есть что-то хуже этого
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Me quedan las heridas porque
У меня остались раны, потому что
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Sentí que me moría al saber que ya no había nada
Я чувствовал, что умираю, узнав, что больше ничего нет
Que pudiera hacer, ya no estás
Что я мог сделать, тебя уже нет
No estás y no estarás más que dentro de
Тебя нет, и ты не будешь больше, кроме как во мне
Y ya no hay consuelo
И утешения больше нет
Vivo en un tormento
Я живу в мучениях
Sintiendo que me ahogo en esta, soledad
Чувствуя, что тону в этом одиночестве
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Los días pasan lentos porque
Дни проходят медленно, потому что
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Mi alma está vacía desde que no estás y ya no creo
Моя душа пуста с тех пор, как тебя нет, и я больше не верю
Que haya nada peor que esto
Что есть что-то хуже этого
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Me quedan las heridas porque
У меня остались раны, потому что
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Sentí que me moría al saber que ya no había nada
Я чувствовал, что умираю, узнав, что больше ничего нет
Que pudiera hacer, ya no estás
Что я мог сделать, тебя уже нет
No estás y no estarás más que dentro de
Тебя нет, и ты не будешь больше, кроме как во мне
¡Ja!
Ха!
(Tú no estás)
(Тебя нет)
(Mi vida está vacía porque no estás)
(Моя жизнь пуста, потому что тебя нет)
Los días pasan lentos
Дни проходят медленно
Mi alma sigue vacía
Моя душа все еще пуста
(Tú no estás)
(Тебя нет)
(Mi vida está vacía porque no estás)
(Моя жизнь пуста, потому что тебя нет)
Nada impediría
Ничто не могло помешать
Que llegara el día
Наступлению дня
En que tendrías que marchar
Когда ты должна была уйти
(Tú no estás)
(Тебя нет)
(Mi vida está vacía porque no estás)
(Моя жизнь пуста, потому что тебя нет)
Te llevaste parte de mi vida
Ты унесла часть моей жизни
Y los sueños que tenía
И мечты, которые у меня были
(Tú no estás)
(Тебя нет)
(Mi vida está vacía porque no estás)
(Моя жизнь пуста, потому что тебя нет)
Y ya no hay consuelo
И утешения больше нет
Vivo en un tormento
Я живу в мучениях
Siento que me ahogo en esta soledad
Я чувствую, что тону в этом одиночестве
Que mala es la soledad
Как плохо одиночество
¡Ay!
Ай!
¡Ah-yá!
А-я!
¡Y dice!
И говорят!
(Tú no estás)
(Тебя нет)
(Mi vida está vacía porque no estás)
(Моя жизнь пуста, потому что тебя нет)
Se llevó y se llevó, se llevó
Забрала и забрала, забрала
Se llevó todos los sueños que tenía
Забрала все мечты, которые у меня были
Me dejó con un desvelo de amor
Оставила меня с любовным расстройством
(Tú no estás)
(Тебя нет)
(Mi vida está vacía porque no estás)
(Моя жизнь пуста, потому что тебя нет)
Me haces falta, no estás y no estarás
Ты мне нужна, тебя нет, и ты не будешь
Más, que dentro de mi
Больше, чем во мне
¡Y en mi corazón!
И в моем сердце!
Rico y sabrozón
Вкусно и аппетитно
¡Ah!
А!
¡Ricura!
Наслаждение!
¡Aja!
Ага!
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Los días pasan lentos
Дни проходят медленно
(Tú no estás)
(Тебя нет)
¡Ay! Desde que no estás
Ай! С тех пор как тебя нет
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Mi alma sigue vacía
Моя душа все еще пуста
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Desde que no estás
С тех пор как тебя нет
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Y ya no se qué hacer
И я не знаю, что делать
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Para que puedas volver
Чтобы ты могла вернуться
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Me siento solo
Я чувствую одиночество
(Tú no estás)
(Тебя нет)
no te tengo a mi lado
Если рядом со мной нет тебя
(Tú no estás)
(Тебя нет)
Y ya no hay consuelo
И утешения больше нет
(Tú no estás)
(Тебя нет)
no estás
Если тебя нет
Vuelve, vuelve
Вернись, вернись
Te lo pido
Я тебя прошу





Writer(s): Xiomara Mayo


Attention! Feel free to leave feedback.