Anthony David - Body Language - translation of the lyrics into German

Body Language - Anthony Davidtranslation in German




Body Language
Körpersprache
Haven't you been watching the way that she moves?
Hab ich nicht zugesehen, wie du dich bewegst?
She's been doin' everything in her power to get your eye
Du hast alles in deiner Macht Stehende getan, um meinen Blick zu fangen.
Have you even noticed it's all about you?
Hast du überhaupt bemerkt, dass es alles um mich geht?
But if you miss it, she gon' end up givin' it to another guy
Aber wenn ich es verpasse, wirst du es am Ende einem anderen Kerl geben.
She's waitin' on you, say it's all right
Du wartest auf mich, sag, es ist alles in Ordnung.
All up to you, make it all right
Alles liegt an mir, ich mach's wieder gut.
If there was any other brother
Wäre da irgendein anderer Kerl,
He'd know, it is plain to see
Er wüsste, es ist ganz klar zu sehen.
She's waitin' on you, say it's all right
Du wartest auf mich, sag, es ist alles in Ordnung.
All up to you, make it all right
Alles liegt an mir, ich mach's wieder gut.
If you don't do it for yourself
Wenn ich es nicht für mich selbst tue,
Then please, brother, do it for me
Dann bitte, Liebling, tu ich es für dich.
I'm tellin' you to look at how she's rockin' it, rockin' it
Ich sag' dir, schau, wie du abgehst, abgehst.
Then check her out, she's droppin' it, droppin' it
Dann sieh dich an, wie du es tief bringst, tief bringst.
Then hear the way she's poppin' it, poppin' it
Dann hör, wie du es knallen lässt, knallen lässt.
Now don't just stand there watchin' it, get upon it now
Nun steh nicht einfach da und sieh zu, ich greif jetzt ein!
Think about the waistline and get in the groove
Denk an deine Taille und komm in den Groove.
Don't be afraid, pull her up to you close and lick her in her eye
Hab keine Angst, zieh mich nah an dich heran und sieh mir tief in die Augen.
Don't worry 'bout your next time, just tell her the truth
Sorg dich nicht um das nächste Mal, sag mir einfach die Wahrheit.
Tell her just how she's makin' you feel and let her know she's fly
Sag mir einfach, wie ich dich fühlen lasse, und lass mich wissen, dass ich heiß bin.
She is waitin' on you, makin' all eyes
Du wartest auf mich, ziehst alle Blicke auf dich.
All up to you, make it all right
Alles liegt an mir, ich mach's wieder gut.
If there was any other brother
Wäre da irgendein anderer Kerl,
He'd know, it is plain to see
Er wüsste, es ist ganz klar zu sehen.
She is waitin' on you, makin' all eyes
Du wartest auf mich, ziehst alle Blicke auf dich.
All up to you, make it all right
Alles liegt an mir, ich mach's wieder gut.
Do it for yourself
Tu es für dich selbst.
Oh please, brother, do it for me
Oh bitte, Liebling, tu es für mich.
I'm tellin' you to
Ich sag' dir,
Look at how she's rockin' it, rockin' it
Schau, wie du abgehst, abgehst.
Check her out, she's droppin' it, droppin' it
Sieh dich an, wie du es tief bringst, tief bringst.
Hear the way she's poppin' it, poppin' it
Hör, wie du es knallen lässt, knallen lässt.
Don't just stand there watchin' it, get upon it now
Steh nicht einfach da und sieh zu, ich greif jetzt ein!
Look at how she's rockin' it, rockin' it
Schau, wie du abgehst, abgehst.
Check her out, she's droppin' it, droppin' it
Sieh dich an, wie du es tief bringst, tief bringst.
Hear the way she's poppin' it, poppin' it
Hör, wie du es knallen lässt, knallen lässt.
Don't just stand there watchin' it, get upon it now
Steh nicht einfach da und sieh zu, ich greif jetzt ein!
What you waitin' on? Go, get her
Worauf wartest du? Los, zeig es mir.
The worst thing she can tell you is no
Das Schlimmste, was du mir sagen kannst, ist nein.
(What you're waitin' on)
(Worauf wartest du)
You'll never know, just tell her
Du wirst es nie wissen, sag es mir einfach.
Ask her to come and she just might go
Bitte mich zu kommen, und ich könnte es tun.
(What you're waitin' on)
(Worauf wartest du)
She'll be waitin' on you to come get her
Du wirst auf mich warten, dass ich komme und dich hole.
This is the chance that you don't wanna blow
Das ist die Chance, die du nicht verpassen willst.
(What you're waitin' on)
(Worauf wartest du)
'Cause wonderin' what is no way to live
Denn sich zu fragen "Was wäre wenn?" ist keine Art zu leben.
You know what it is, you just gotta give in
Du weißt, was es ist, du musst einfach nachgeben.
Look at how she's rockin' it, rockin' it
Schau, wie du abgehst, abgehst.
Then check her out, she's droppin' it, droppin' it
Dann sieh dich an, wie du es tief bringst, tief bringst.
Then hear the way she's poppin' it, poppin' it
Dann hör, wie du es knallen lässt, knallen lässt.
Now don't just stand there watchin' it, get upon it now
Nun steh nicht einfach da und sieh zu, ich greif jetzt ein!
Look at her, she's rockin' it, rockin' it
Schau dich an, du gehst ab, gehst ab.
Then check her out, she's droppin' it, droppin' it
Dann sieh dich an, wie du es tief bringst, tief bringst.
Then hear the way she's poppin' it, poppin' it
Dann hör, wie du es knallen lässt, knallen lässt.
And don't just stand there watchin' it, get upon it now
Und steh nicht einfach da und sieh zu, ich greif jetzt ein!
Look at her, she's rockin' it, rockin' it
Schau dich an, du gehst ab, gehst ab.
Then check her out, she's droppin' it, droppin' it
Dann sieh dich an, wie du es tief bringst, tief bringst.
Then hear the way she's poppin' it, poppin' it
Dann hör, wie du es knallen lässt, knallen lässt.
And don't just stand there watchin' it, get upon it now
Und steh nicht einfach da und sieh zu, ich greif jetzt ein!
...
...





Writer(s): Ramsey Maxwell Andrew, Sanders Shannon B, Harrington Anthony David


Attention! Feel free to leave feedback.