Lyrics and translation Anthony David - I Can't Write Left-Handed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Write Left-Handed
Я не могу писать левой рукой
Bill
Withers
wrote
this
song
in
1973
Билл
Уизерс
написал
эту
песню
в
1973
году,
Back
then
it
was
about
the
Vietnam
war
which
my
father
went
to
тогда
она
была
о
войне
во
Вьетнаме,
на
которой
был
мой
отец.
And
I
understood
it
from
the
И
я
понял
её
с
точки
зрения
Perspective
of
a
kid
who
went
to
Desert
Storm
ребёнка,
который
прошел
через
операцию
«Буря
в
пустыне».
And
now
it's
2018
and
there's
some
young
man
in
А
сейчас
2018
год,
и
какой-то
молодой
человек
на
Some
war
somewhere
and
he'll
understand
it
his
way
какой-то
войне
где-то,
и
он
поймет
её
по-своему.
But
that's
just
what
it
is,
Но
вот
что
я
имею
в
виду:
I
mean
one
thing
I
really
like
about
мне
действительно
нравится
в
This
song
is
it's
not
really
political
этой
песне
то,
что
она
не
политическая.
It's
really
about
the
conditions
of
the
people
that
go
Она
действительно
о
положении
людей,
которые
идут
на
войну,
It
reasons
that
we
go
о
причинах,
по
которым
мы
идём.
It's
not
political
at
all,
Она
совсем
не
политическая.
It
has
more
to
do
with
our
media
circumstances
like
for
me
Она
больше
связана
с
нашими
медийными
обстоятельствами,
например,
для
меня,
I
joined
'cause
my
daddy
joined
and
я
пошёл,
потому
что
мой
отец
пошёл,
а
My
daddy
joined
'cause
he
needed
a
job
мой
отец
пошёл,
потому
что
ему
нужна
была
работа.
So
like
he
said
when
they
say
go
you
just
go
Так
что,
как
он
говорил,
когда
говорят
"иди",
ты
просто
идёшь.
Half
the
time
you
go
into
some
country
you
never
heard
of
Половину
времени
ты
идёшь
в
какую-то
страну,
о
которой
никогда
не
слышал,
Which
is
exciting
until
you
realize
что
захватывающе,
пока
ты
не
понимаешь,
Wow
this
was
really
death,
you
know
вау,
это
была
действительно
смерть,
понимаешь?
And
I'm
sure
it's
the
same
way
for
the
guy
on
the
side
but...
И
я
уверен,
что
то
же
самое
для
парня
с
другой
стороны,
но...
Once
you're
in
that
situation
you're
Как
только
ты
оказываешься
в
этой
ситуации,
ты
Wearing
that
uniform
and
he's
wearing
that
uniform
носишь
эту
форму,
и
он
носит
эту
форму,
And
whether
you're
political
or
и
независимо
от
того,
политически
ты
Not,
you
are
in
this
situation
right
now
мотивирован
или
нет,
ты
находишься
в
этой
ситуации
прямо
сейчас.
And
it
doesn't
matter
what
you
political
leanings
are
at
that
time
И
неважно,
каковы
твои
политические
взгляды
в
тот
момент.
And
that's
what
I
really
love
about
И
это
то,
что
мне
действительно
нравится
в
This
song
'cause
it
speaks
to
the
humanity
этой
песне,
потому
что
она
говорит
о
человечности
Of
soldiers,
of
humans
on
either
side
солдат,
людей
по
обе
стороны.
I
can't
write
left
handed
Я
не
могу
писать
левой
рукой.
Would
you
please
write
a
letter,
write
a
letter
to
my
mother
Не
могла
бы
ты
написать
письмо,
написать
письмо
моей
матери?
Tell
her
to
tell,
tell
her
to
tell,
Скажи
ей,
чтобы
она
сказала,
скажи
ей,
чтобы
она
сказала,
Tell
her
to
tell,
tell
my
family
lawyer
скажи
ей,
чтобы
она
сказала
моему
семейному
адвокату,
Try
to
get,
try
to
get
a
deferment
for
my
younger
brother
чтобы
он
попытался,
попытался
получить
отсрочку
для
моего
младшего
брата.
Tell
the
Reverend
Harris
to
pray
for
me
Скажи
преподобному
Харрису,
чтобы
он
помолился
за
меня.
I
ain't
gonna
live,
I
don't
believe
I'm
gonna
live
to
get
much
older
Я
не
собираюсь
жить,
я
не
думаю,
что
доживу
до
старости.
Strange
little
man
over
here
in
Vietnam,
I
ain't
never
seen
Странный
маленький
человек
здесь,
во
Вьетнаме,
которого
я
никогда
не
видел,
Bless
his
heart
I
ain't
never
done
Боже,
благослови
его,
я
никогда
ничего
не
делал
Nothin'
to,
he
done
shot
me
in
my
shoulder
ему,
а
он
выстрелил
мне
в
плечо.
Boot
camp
we
had
classes
В
учебном
лагере
у
нас
были
занятия.
You
know
we
talked
about
fightin',
about
fightin'
everyday
Знаешь,
мы
говорили
о
борьбе,
о
борьбе
каждый
день
And
lookin'
through
rosy,
ookin'
through
rosy
colored
glasses
и
смотрели
сквозь
розовые,
сквозь
розовые
очки.
I
must
admit
it
seemed
exciting,
exciting
anyway
Должен
признать,
это
казалось
захватывающим,
захватывающим
в
любом
случае.
But
something,
something
that
overlooked
to
tell
me
Но
кое-что,
кое-что
мне
не
сказали,
Bullets
look
much
better
I
must
say
пули
выглядят
гораздо
лучше,
должен
сказать,
Rather
when
they,
they
comin'
at
you
когда
они,
они
летят
на
тебя,
Then
go,
go
without
the
other
way
чем
когда
летят
в
обратном
направлении.
So
please
call
up,
call
up,
call
up
the
Reverend
Harris
Так
что,
пожалуйста,
позвони,
позвони,
позвони
преподобному
Харрису
And
tell
him
to
ask
the
lord
to
do
some
good
things
for
me
и
скажи
ему,
чтобы
он
попросил
Господа
сделать
для
меня
что-то
хорошее.
Tell
him,
I
ain't
gonna
live,
Скажи
ему,
что
я
не
собираюсь
жить,
I
ain't
gonnasp
live,
I
ain't
gonna
live
to
get
much
older
я
не
собираюсь
жить,
я
не
доживу
до
старости.
Strange
little
man
over
here
in
Странный
маленький
человек
здесь,
во
Vietnam,
I
ain't
never
seen,
bless
his
heart
Вьетнаме,
которого
я
никогда
не
видел,
Боже,
благослови
его,
I
ain't
never
done
nothing
to,
he
done
shot
me
in
my
shoulder
я
никогда
ничего
ему
не
делал,
а
он
выстрелил
мне
в
плечо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony David
Attention! Feel free to leave feedback.