Lyrics and translation Anthony Green - Maybe This Will Be the One
Maybe This Will Be the One
Может, это и есть то самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
When
the
physical
resides
Когда
физическое
угасает
In
a
memory
that's
invincible
В
неугасаемой
памяти
With
multi-camera
eyes
С
глазами
множества
камер
Will
it
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Will
it
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Will
it
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Will
it
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
I'm
the
youngest
of
the
kids
Я
младший
из
детей
There's
a
suit
coat
and
a
jacket,
and
I
know
it
doesn't
fit
Там
пиджак
и
куртка,
и
я
знаю,
что
они
мне
не
подходят
My
dad
gave
it
to
my
brother,
but
I
don't
give
a
shit
Отец
отдал
их
моему
брату,
но
мне
плевать
There's
a
suit
coat
and
a
jacket
that
I
know
he
never
wore
Там
пиджак
и
куртка,
которые,
я
знаю,
он
никогда
не
носил
I
could
really
use
one
Мне
бы
очень
пригодился
один
из
них
We
might
as
well
give
up
Мы
могли
бы
просто
сдаться
Our
love
resentments
Нашим
любовным
обидам
I
just
want
to
know
Я
просто
хочу
знать
Will
this
sleep
be
the
last?
Будет
ли
этот
сон
последним?
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
It's
the
loneliest
at
night
Ночью
самое
одиноко
In
a
moment
that's
forgettable
В
момент,
который
забывается
But
I
cherished
every
eye
Но
я
дорожил
каждым
взглядом
It
was
eating
me
alive
Это
съедало
меня
изнутри
It
was
eating
me
alive
Это
съедало
меня
изнутри
It
was
eating
me
alive
Это
съедало
меня
изнутри
I'm
the
smallest
of
the
kids
Я
самый
маленький
из
детей
In
the
composite
На
общей
фотографии
There's
an
overwhelming
label
that
someone
put
on
my
back
На
мне
висит
ярлык,
который
кто-то
приклеил
And
a
suitcase
from
a
year
ago,
I've
still
yet
to
unpack
И
чемодан
с
прошлого
года,
который
я
до
сих
пор
не
распаковал
In
the
last
moments
I
saw
you,
you
were
begging
me
to
stay
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
ты
умоляла
меня
остаться
Now
I
wish
I
would've
Теперь
я
жалею,
что
не
остался
I
tried
my
best
to
fight
those
overwhelming
voices
in
my
head
Я
изо
всех
сил
пытался
бороться
с
этими
всепоглощающими
голосами
в
моей
голове
Will
this
time
be
the
last
divided
actions
of
our
Будет
ли
это
последнее
разделенное
действие
наших
Memories
and
oxytocin
thrill?
Воспоминаний
и
окситоцинового
трепета?
Would
you
still
Любила
бы
ты
Still
love
me
the
same?
Всё
ещё
так
же
меня?
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Would
you
still
be
in
love?
Любила
бы
ты
меня
всё
ещё?
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Maybe
this
will
be
the
one
Может,
это
и
есть
то
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Green
Attention! Feel free to leave feedback.