Anthony Green - Dear Child (I've Been Dying to Reach You) [Good Old War Version] - translation of the lyrics into German




Dear Child (I've Been Dying to Reach You) [Good Old War Version]
Liebes Kind (Ich wollte dich unbedingt erreichen) [Good Old War Version]
Anthony Green
Anthony Green
Avalon
Avalon
Dear Child
Liebes Kind
Dear child, they're asking us to move
Liebes Kind, sie bitten uns zu gehen
I watched her taking off her shoes
Ich sah ihr zu, wie sie ihre Schuhe auszog
(Let the shore tide take you in, let the shore tide in)
(Lass die Flut dich holen, lass die Flut herein)
I'm weary, I'm not quite rested yet
Ich bin müde, ich bin noch nicht ganz ausgeruht
This could be obvious to you
Das könnte dir offensichtlich sein
(Let the shore tide take you in, let the shore tide in)
(Lass die Flut dich holen, lass die Flut herein)
In this short time, we've been treading air
In dieser kurzen Zeit traten wir auf der Stelle
I've been trying to reach you,
Ich habe versucht, dich zu erreichen,
But my extension cord wouldn't reach that far
Aber mein Verlängerungskabel reichte nicht so weit
(Reach that far)
(So weit reichen)
I've been patiently waiting
Ich habe geduldig gewartet
The indicator light is flashing on
Die Kontrollleuchte blinkt
(Flashing on)
(Blinkt auf)
Dear sleeper, you could've had the better bed
Liebe Schlafende, du hättest das bessere Bett haben können
I loved to watch the way you grew
Ich liebte es zu sehen, wie du gewachsen bist
We're out, we're out the door
Wir sind raus, wir sind raus zur Tür
We're out, we're out the door
Wir sind raus, wir sind raus zur Tür
In this short time, we've been treading air.
In dieser kurzen Zeit traten wir auf der Stelle.
I've been trying to reach you,
Ich habe versucht, dich zu erreichen,
But your extension cord doesn't reach that far
Aber dein Verlängerungskabel reicht nicht so weit
(Doesn't reach that far)
(Reicht nicht so weit)
(Reach that far)
(So weit reichen)
I've been patiently waiting,
Ich habe geduldig gewartet,
The indicator light is flashing on
Die Kontrollleuchte blinkt
(It's flashing on)
(Sie blinkt auf)
(Flashing on)
(Blinkt auf)
In this coma, sleepless dancing
In diesem Koma, schlaflos tanzend
We've been treading air
Traten wir auf der Stelle
I've been trying to reach you
Ich habe versucht, dich zu erreichen
But your extension cord wouldn't reach that far,
Aber dein Verlängerungskabel reichte nicht so weit,
Doesn't reach that far,
Reicht nicht so weit,
Reach that far.
So weit reichen.
I've been desperately waiting
Ich habe verzweifelt gewartet
The indicator light is flashing on,
Die Kontrollleuchte blinkt,
It's flashing on,
Sie blinkt auf,
Flashing on.
Blinkt auf.
I've been trying to reach you,
Ich habe versucht, dich zu erreichen,
But your extension cord wouldn't reach that far,
Aber dein Verlängerungskabel reichte nicht so weit,
Wouldn't reach that far,
Reichte nicht so weit,
Reach that far.
So weit reichen.
(Doesn't reach that far)
(Reicht nicht so weit)





Writer(s): Feldmann John William, Green Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.