Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East Coast Winters
Winter an der Ostküste
Anyone
who
walks
down
my
path
Jeder,
der
meinen
Weg
entlanggeht
Anyone
who
walks
down
my
path
after
it
snows
Jeder,
der
meinen
Weg
entlanggeht,
nachdem
es
geschneit
hat
Will
cover
up
their
footprints
Wird
seine
Fußspuren
verwischen
And
every
time
you
shut
me
in
I
shiver
in
the
cold
Und
jedes
Mal,
wenn
du
mich
einschließt,
zittere
ich
vor
Kälte
And
every
day
I
stay
in
bed
I
get
a
little
warm
Und
jeden
Tag,
den
ich
im
Bett
bleibe,
wird
mir
ein
wenig
warm
Anyone
who
walks
through
my
door
is
already
done,
is
already
done
for
Jeder,
der
durch
meine
Tür
geht,
ist
schon
erledigt,
ist
schon
verloren
And
if
you
walk
a
mile
in
my
shoes,
you'd
never
choose...
Und
wenn
du
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
gehen
würdest,
würdest
du
dich
niemals
entscheiden...
You'd
never
come
back
here
Du
würdest
niemals
hierher
zurückkommen
And
every
time
you
shut
me
in
I
shiver
in
the
cold
Und
jedes
Mal,
wenn
du
mich
einschließt,
zittere
ich
vor
Kälte
And
every
day
I
stay
in
bed
I
get
a
little
warm
Und
jeden
Tag,
den
ich
im
Bett
bleibe,
wird
mir
ein
wenig
warm
As
far
as
I
can
tell,
you
never
got
it
right
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
hast
du
es
nie
richtig
gemacht
And
everyone
I
know
is
all
but
turned
away
Und
jeder,
den
ich
kenne,
hat
sich
so
gut
wie
abgewendet
Scattered
in
the
dark
Verstreut
im
Dunkeln
Seen
this
place
a
dozen
times
before
Diesen
Ort
schon
dutzende
Male
zuvor
gesehen
But
not
as
empty,
as
empty
as
it
is
Aber
nicht
so
leer,
so
leer
wie
er
jetzt
ist
Anyone
who
walks
down
my
path
Jeder,
der
meinen
Weg
entlanggeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Green, Will Yip
Attention! Feel free to leave feedback.