Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
had
someone
talk
to
me
like
you
did
girl
you
get
me
Никто
не
говорил
со
мной
так,
как
ты,
детка,
ты
меня
понимаешь
Saying
that
I
made
you
feel
special
like
we
in
a
fairy
tale
on
Disney
Говоришь,
что
я
заставил
тебя
почувствовать
себя
особенной,
будто
мы
в
диснеевской
сказке
Had
to
get
to
your
heart
Мне
нужно
было
добраться
до
твоего
сердца
I
was
battling
you
at
first
Сначала
я
сражался
с
тобой
Like
how
the
hell
I
get
to
this
one
Как,
черт
возьми,
я
дошел
до
этого
She
making
it
real
hard
Ты
делаешь
это
так
сложно
Then
I
got
to
you
at
first
place
Но
сначала
я
дошел
до
тебя
Then
I
got
to
you
at
second
base
Потом
дошел
до
второй
базы
Then
I
left
you
for
the
first
time
А
потом
я
ушел
в
первый
раз
Told
me
get
the
fuck
up
out
your
face
Ты
сказала:
"Убирайся
к
чёрту"
Anthony
please
get
away
Энтони,
пожалуйста,
уйди
Why
you
stop
saying
my
name
Почему
ты
перестал
произносить
мое
имя
You
keep
on
talkin
to
me
Ты
продолжаешь
говорить
со
мной
Saying
that
you
never
had
someone
to
match
you
like
this
and
you
blame
it
on
me
Говоришь,
что
у
тебя
никогда
не
было
парня,
который
бы
так
тебе
подходил,
и
винишь
в
этом
меня
Tell
me
am
I
wrong
going
off
cause
you
changed
the
whole
dynamic
of
you
and
me
Скажи,
я
не
прав,
что
сорвался,
ведь
ты
изменила
всю
динамику
наших
отношений
Now
I
got
you
screaming
save
me
Теперь
ты
кричишь:
"Спаси
меня"
Playing
innocent
latley
Притворяешься
невинной
в
последнее
время
Now
you
saying
I'm
doing
too
much
Теперь
ты
говоришь,
что
я
перегибаю
But
who
the
fuck
gonna
save
me
Но
кто,
черт
возьми,
спасёт
меня
Save
me
save
me
thinkin
that
someone's
gone
hurt
ya
Спаси
меня,
спаси
меня,
думаешь,
что
кто-то
тебя
ранит
When
I
met
ya
momma
when
I
met
you
brother
Когда
я
встретил
твою
маму
и
твоего
брата
We
was
on
the
same
page
Мы
были
на
одной
волне
Warned
me
bout
the
shit
that
you
would
do
Они
предупреждали
меня
о
том,
что
ты
сделаешь
But
I
still
didn't
listen
anyway
Но
я
всё
равно
не
слушал
Tequila
shots
with
Sierra
Mist
Текила
с
"Sierra
Mist"
I
told
you
girl
you
need
a
therapist
Я
сказал
тебе,
детка,
тебе
нужен
психолог
We
gone
keep
going
back
and
forth
Мы
будем
продолжать
метаться
Till
we
30
girl
will
it
ever
end
Пока
нам
не
стукнет
30,
детка,
это
когда-нибудь
закончится
Figured
you
would
want
me
back
again
Думал,
ты
захочешь
меня
обратно
Who
you
tellin
man
Кому
ты
говоришь
I
could
stay
away
if
you
were
never
here
Я
бы
смог
держаться
подальше,
если
бы
тебя
не
было
But
I
push
away
and
want
you
back
again
Но
я
отталкиваю
и
снова
хочу
тебя
Who
you
better
than
Кто
ты
лучше
Every
single
person
that
I
been
with
Чем
все,
с
кем
я
был
And
I
let
you
in
И
я
впустил
тебя
And
it's
never
been
this
hard
to
meet
an
end
И
так
сложно
найти
конец
And
I
can't
get
enough
И
мне
всего
мало
Saying
that
you
never
had
someone
to
match
you
like
this
and
you
blame
it
on
me
Говоришь,
что
у
тебя
никогда
не
было
парня,
который
бы
так
тебе
подходил,
и
винишь
в
этом
меня
Tell
me
am
I
wrong
going
off
cause
you
changed
the
whole
dynamic
of
you
and
me
Скажи,
я
не
прав,
что
сорвался,
ведь
ты
изменила
всю
динамику
наших
отношений
Now
I
got
you
screaming
save
me
Теперь
ты
кричишь:
"Спаси
меня"
Playing
innocent
latley
Притворяешься
невинной
в
последнее
время
Now
you
saying
I'm
doing
too
much
Теперь
ты
говоришь,
что
я
перегибаю
But
who
the
fuck
gonna
save
me
Но
кто,
черт
возьми,
спасёт
меня
Save
me
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
Thinkin
that
someone's
gone
hurt
ya
Думаешь,
что
кто-то
тебя
ранит
When
we
gonna
be
on
that
Когда
мы
снова
будем
On
your
head
like
a
SnapBack
На
твоей
голове,
как
кепка
Hated
when
you
would
clap
back
Ненавидел,
когда
ты
огрызаешься
Baby
I
don't
think
I'm
that
bad
Детка,
я
не
думаю,
что
я
так
уж
плох
Never
woulda
of
gave
you
right
back
Никогда
бы
не
бросил
тебя
снова
Fuck
it
we
can
forget
all
of
that
К
чёрту,
мы
можем
забыть
всё
это
Cause
I
don't
wanna
end
it
like
that
Потому
что
я
не
хочу
заканчивать
так
Damn
near
gave
my
mom
a
heart
attack
Чуть
не
довёл
мою
маму
до
инфаркта
So
why
we
gotta
end
it
like
that
Так
почему
мы
должны
закончить
так
I
don't
wanna
end
it
like
that
Я
не
хочу
заканчивать
так
I
don't
wanna
end
it
like
that
Я
не
хочу
заканчивать
так
I
don't
wanna
end
it
like
that
Я
не
хочу
заканчивать
так
Run
that
back
Вернись
назад
I'll
prolly
end
it
right
there
Наверное,
я
закончу
на
этом
Lemme
hear
that
Дай
мне
услышать
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Rosè Grey
Attention! Feel free to leave feedback.