Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Together (feat. Rick James)
Wieder Zusammen (feat. Rick James)
Wow,
it's
really
good
to
see
you
(oh,
oh)
Wow,
es
ist
wirklich
gut,
dich
zu
sehen
(oh,
oh)
It
was
hard
from
the
start
(wow)
Es
war
schwer
von
Anfang
an
(wow)
But
I
knew
you'd
never
leave
him
Aber
ich
wusste,
du
würdest
ihn
niemals
verlassen
So
much
for
givin'
you
my
heart
So
viel
dazu,
dir
mein
Herz
zu
geben
And
we
promise
we'd
never
grow
apart
(wow)
Und
wir
versprachen,
wir
würden
uns
nie
auseinanderleben
(wow)
But
I
knew
you'd
never
leave
him
Aber
ich
wusste,
du
würdest
ihn
niemals
verlassen
So
much
for
lovin'
you
so
hard
So
viel
dazu,
dich
so
sehr
zu
lieben
We
go
through
things
anyway
Wir
machen
doch
so
viel
durch
It
makes
it
hard
for
you
to
leave
him
Das
macht
es
schwer
für
dich,
ihn
zu
verlassen
Why
can't
it
all
just
change
Warum
kann
sich
das
nicht
einfach
alles
ändern?
Why
can't
we
just
get
back
together?
(Why
can't
we
just)
Warum
können
wir
nicht
einfach
wieder
zusammenkommen?
(Warum
können
wir
nicht
einfach)
All
those
lovely
nights
together
(the
lovely
nights)
All
diese
schönen
Nächte
zusammen
(die
schönen
Nächte)
I
thought
love
should
last
forever
(forever)
Ich
dachte,
Liebe
sollte
ewig
halten
(für
immer)
Why
can't
we
just
get
back
together?
Warum
können
wir
nicht
einfach
wieder
zusammenkommen?
No
more
lonely
nights
forever
(no
more
lonely
nights)
Keine
einsamen
Nächte
mehr
für
immer
(keine
einsamen
Nächte
mehr)
I
want
a
love
that
lasts
forever
(oh)
Ich
will
eine
Liebe,
die
ewig
hält
(oh)
Through
it
all
Trotz
allem
It
was
love
from
the
start,
so
much
to
love
(wow)
Es
war
Liebe
von
Anfang
an,
so
viel
zu
lieben
(wow)
You
promise
me
you'd
leave
him
Du
hast
mir
versprochen,
du
würdest
ihn
verlassen
I
know
you've
been
lovin'
him
so
long
Ich
weiß,
du
liebst
ihn
schon
so
lange
(So
long,
so
long)
(So
lange,
so
lange)
And
those
lonely
nights
he
made
you
cry
Und
diese
einsamen
Nächte,
in
denen
er
dich
zum
Weinen
brachte
You
ran
straight
to
me
Du
bist
direkt
zu
mir
gerannt
But
I
knew
you'd
never
leave
him
(leave
him
leave
him)
Aber
ich
wusste,
du
würdest
ihn
niemals
verlassen
(ihn
verlassen,
ihn
verlassen)
Why
can't
we
just
get
back
together?
(why
can't
we
just)
Warum
können
wir
nicht
einfach
wieder
zusammenkommen?
(warum
können
wir
nicht
einfach)
All
those
lovely
nights
together
(lovely
nights
we
shared)
All
diese
schönen
Nächte
zusammen
(schöne
Nächte,
die
wir
teilten)
I
thought
love
should
last
forever
(forever)
Ich
dachte,
Liebe
sollte
ewig
halten
(für
immer)
Through
it
all
Trotz
allem
(Why
can't
we?)
(Warum
können
wir
nicht?)
Why
can't
we
just
get
back
together?
(Together)
Warum
können
wir
nicht
einfach
wieder
zusammenkommen?
(Zusammen)
No
more
lonely
nights
forever
(no
more
lonely
nights)
Keine
einsamen
Nächte
mehr
für
immer
(keine
einsamen
Nächte
mehr)
I
want
a
love
that
lasts
forever
(forever)
Ich
will
eine
Liebe,
die
ewig
hält
(für
immer)
Through
it
all
(through
it
all)
Trotz
allem
(trotz
allem)
Through
it
all,
oh,
ooh
(wow)
Trotz
allem,
oh,
ooh
(wow)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James A Johnson, Hamilton / Ramon Montgomery / Anthony, Patrick Denard Douthit, Anthony Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.