Anthony Hamilton - Pillows - translation of the lyrics into German

Pillows - Anthony Hamiltontranslation in German




Pillows
Kissen
It will make you hurt somebody
Es wird dich dazu bringen, jemanden zu verletzen
It will make you walk the line of love and hate
Es wird dich auf dem schmalen Grat zwischen Liebe und Hass wandeln lassen
It will make you up and lose it
Es wird dich dazu bringen, die Fassung zu verlieren
It will make you feel the shame of just too late
Es wird dich die Scham des 'zu spät' fühlen lassen
I'm hiding this sorrow with my head to the pillow (pillow)
Ich verstecke diesen Kummer mit meinem Kopf im Kissen (Kissen)
Can't breathe 'cause the pain's so deep
Kann nicht atmen, weil der Schmerz so tief sitzt
I'm thinking 'bout you in the arms of another (pillow)
Ich denke an dich in den Armen eines anderen (Kissen)
Got me sweating and I just can't sleep
Bringt mich zum Schwitzen und ich kann einfach nicht schlafen
(In this pillow) is where I bury secrets, yeah
(In diesem Kissen) vergrabe ich Geheimnisse, ja
(Pillow) oh
(Kissen) oh
It will make you hurt somebody
Es wird dich dazu bringen, jemanden zu verletzen
It will make you walk the line of love and hate
Es wird dich auf dem schmalen Grat zwischen Liebe und Hass wandeln lassen
It will make you up and lose it
Es wird dich dazu bringen, die Fassung zu verlieren
It will make you feel the shame of just too late
Es wird dich die Scham des 'zu spät' fühlen lassen
Now you're pregnant with his baby (pillow)
Jetzt bist du schwanger mit seinem Baby (Kissen)
Heard you're 'bout to get married
Habe gehört, du heiratest bald
God knows it should've been me
Gott weiß, ich hätte es sein sollen
And I was sleeping with that woman (pillow)
Und ich schlief mit dieser Frau (Kissen)
And them lies caught up on me
Und diese Lügen haben mich eingeholt
He was there when you're trembling
Er war da, als du gezittert hast
(In this pillow) is where I bury secrets, yeah
(In diesem Kissen) vergrabe ich Geheimnisse, ja
(Pillow) oh, oh-mm
(Kissen) oh, oh-mm
It will make you hurt somebody
Es wird dich dazu bringen, jemanden zu verletzen
It will make you walk the line of love and hate
Es wird dich auf dem schmalen Grat zwischen Liebe und Hass wandeln lassen
It will make you up and lose it (lose it, yeah)
Es wird dich dazu bringen, die Fassung zu verlieren (verlieren, ja)
It will make you feel the shame of just too late
Es wird dich die Scham des 'zu spät' fühlen lassen
(Love will make you hurt somebody)
(Liebe wird dich dazu bringen, jemanden zu verletzen)
Love will make you wanna do things, yeah
Liebe wird dich dazu bringen, Dinge tun zu wollen, ja
(Love will make you hurt somebody)
(Liebe wird dich dazu bringen, jemanden zu verletzen)
Sometimes I have to settle down and think about
Manchmal muss ich mich beruhigen und darüber nachdenken
(Let's go out and hurt somebody) oh, mmm
(Lass uns rausgehen und jemanden verletzen) oh, mmm
(Hurt somebody) oh-oh
(Jemanden verletzen) oh-oh
It will make you hurt somebody (oh, yes it will, yeah)
Es wird dich dazu bringen, jemanden zu verletzen (oh, ja das wird es, ja)
It will make you up and lose it (make you lose your mind, yeah) oh
Es wird dich dazu bringen, die Fassung zu verlieren (dich den Verstand verlieren lassen, ja) oh
Yeah (oh, yes it will, yeah)
Ja (oh, ja das wird es, ja)






Attention! Feel free to leave feedback.