Lyrics and translation Anthony Ingliss, The Prague Symphonia & Katherine Jenkins - Torna a Surriento - Arr. Chiaramello (1939-) English Lyrics: Claude Aveling: Torna a Surriento
Guarda
il
mare
com'e
bello!
Guarda
il
mare
com'e
bello!
Spira
tanto
sentimento.
Spira
tanto
sentimento.
Come
il
tuo
soave
accento,
Приди,
il
tuo
soave
accento,
Che
me
desto
fa
sognar.
Che
me
desto
fa
sognar.
Senti
come
illeve
salle,
Senti
come
illeve
salle,
Dai
giardini
odor
d'aranci,
Дай
Джардини
запах
д'Аранчи,
Un
perfumo
non
v'ha
eguale
Un
perfumo
non
vha
eguale
Per
chi
palpita
di
amore.
Per
chi
palpita
di
amore.
E
tu
dice
parto
addio,
E
tu
dice
parto
addio,
T'allontani
dal
mio
core,
T'allontani
dal
mio
core,
Questa
terra
del
amor',
Questa
terra
del
amor',
Hai
la
forza
di
lasciar.
Hai
la
forza
di
lasciar.
Ma
non
mi
fuggir,
Ma
non
mi
fuggir,
Non
dar
mi
piu
tormento,
Non
dar
mi
piu
tormento,
Torna
a
Surriento
Torna
a
Surriento
Non
farmi
morir.
Non
farmi
morir.
Smiling
leave,
I
saw
you
taking
Улыбаясь,
уходи,
я
видел,
как
ты
уходишь.
All
that
once
you
loved
forsaking
Все,
что
когда-то
ты
любил,
ты
оставил.
And
I
felt
my
heart
was
breaking
И
я
почувствовала,
что
мое
сердце
разрывается.
Oh,
how
could
you
go
away.
О,
как
ты
могла
уйти?
Ma
non
mi
fuggir,
Ma
non
mi
fuggir,
Non
dar
mi
piu
tormento,
Non
dar
mi
piu
tormento,
Torna
a
Surriento
Torna
a
Surriento
Non
farmi
morir.
Non
farmi
morir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto De Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.