Lyrics and translation Anthony Kannon - Cartel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
see
is
cowards
fronting
Вижу
лишь
трусов,
что
строят
из
себя
крутых,
I'm
tryna
fill
this
shoe
box
with
a
thousand
100's
Пытаюсь
набить
коробку
из-под
обуви
тысячей
сотенных,
Hope
this
'selling
ounces'
will
amount
to
something
Надеюсь,
эта
торговля
унциями
к
чему-то
приведет,
Drop
it
in
the
pot...
Cowabunga
Бросаю
всё
в
котел...
Ковабунга,
It
ain't
how
it
feel,
it's
bout
the
numbness
Дело
не
в
том,
что
я
чувствую,
а
в
онемении.
You
ain't
never
seen
good
coke...
Ты
никогда
не
видела
хорошего
кокса...
Ain't
gotta
sniff,
you
could
taste-how
it
feels
in
your
throat
Не
нужно
нюхать,
ты
можешь
почувствовать
его
вкус
в
горле,
My
pops
got
it
real
'off
the
boat'
Мой
отец
доставал
его
прямо
«с
корабля»,
And
he
would've
got
a
mill,
but
his
boy
took
a
deal
with
the
folks
И
он
бы
заработал
миллион,
но
его
парень
заключил
сделку
с
копами.
They
still
twist
their
face
when
I
come
by
Они
всё
ещё
кривятся,
когда
я
появляюсь,
Graduated
traphouse
alumni
Выпускник
наркопритона,
Saw
them
laughing
at
the
.22
Видел,
как
они
смеялись
над
моей
.22,
It's
about
the
bullet,
not
the
gun
size
Дело
в
пуле,
а
не
в
размере
ствола,
Son
died,
left
him
on
the
corner
looking
sun
dried
Сын
умер,
оставили
его
на
углу,
засыхать
на
солнце.
Rest
In
Peace
George
Floyd
Покойся
с
миром,
Джордж
Флойд,
Rest
In
Peace
Eric
garner
Покойся
с
миром,
Эрик
Гарнер,
Took
a
child
from
his
mom,
their
sons
don't
have
a
father
Забрали
ребенка
у
его
матери,
у
их
сыновей
нет
отца.
They
won't
let
us
sit
with
the
elite
Они
не
позволят
нам
сидеть
с
элитой,
They
just
beat
us,
they
kill
us,
then
history
repeats
Они
просто
избивают
нас,
убивают
нас,
а
потом
история
повторяется.
It's
a
vicious
cycle...
Это
порочный
круг...
I'm
fighting
for
my
life
because
this
shits
survival
Я
борюсь
за
свою
жизнь,
потому
что
это
вопрос
выживания,
Fuck
a
'cop',
you
don't
protect
us!
К
черту
копов,
вы
нас
не
защищаете!
You
don't
get
the
title
Вы
не
заслуживаете
этого
звания,
Watch
the
media
too
much,
it'll
hypnotize
you
Слишком
много
смотришь
новости,
они
тебя
загипнотизируют,
(Don't
let
it
surprise
you)
(Пусть
это
тебя
не
удивляет).
It's
time
to
stand
up!
Пора
встать!
Fuck
tweeting
from
ya
phone,
better
man
up!
Хватит
твитить
с
телефона,
будь
мужиком!
Try
to
count
them
bands
up,
they
kill
us
with
our
hands
up
Попробуй
сосчитать
эти
купюры,
они
убивают
нас
с
поднятыми
руками,
Tried
to
talk
but
it's
clear
they
don't
understand
us
Пытался
говорить,
но
ясно,
что
они
нас
не
понимают,
Whats
the
fucking
plan?
Какой,
блин,
план?
They
will
probably
kill
me
'fore
I
ever
touch
100
grand
Они,
вероятно,
убьют
меня,
прежде
чем
я
дотронусь
до
100
тысяч,
If
I
get
100
bands,
a
chunk
of
thats
for
Uncle
Sam
Если
я
получу
100
тысяч,
кусок
этого
достанется
Дяде
Сэму,
They
teach
Columbus
up
in
school-like
he
discovered
land
Они
учат
о
Колумбе
в
школе,
как
будто
он
открыл
землю,
This
ain't
the
type
of
shit
for
summer
jam,
fuck
it
then
Это
не
та
тема
для
летнего
джема,
ну
и
черт
с
ним.
I
been
tryna
stay
calm,
a
bullet
have
you
moving
different
Я
пытался
сохранять
спокойствие,
пуля
заставляет
тебя
двигаться
по-другому,
And
I
mean
that
literally...
homie
I
be
super
limping
И
я
имею
в
виду
буквально...
дружище,
я
сильно
хромаю,
Gotta
couple
plans
up
in
motion,
can't
get
too
specific
У
меня
есть
пара
планов
в
движении,
не
могу
быть
слишком
конкретным,
Zach
got
beat
with
a
rock,
till
his
tooth
was
missing
Зака
избили
камнем,
пока
у
него
не
выпал
зуб.
Some
are
just
not
built
for
this
Некоторые
просто
не
созданы
для
этого,
I
ran
up
a
bill
for
this
Я
набрал
долгов
ради
этого,
I
almost
got
killed
for
this
Меня
чуть
не
убили
ради
этого,
And
I
almost
killed
for
this
И
я
чуть
не
убил
ради
этого.
Pinch
me
cuz
I'm
dreaming
son-I
don't
know
how
real
this
is
Ущипни
меня,
потому
что
мне
снится,
сынок,
я
не
знаю,
насколько
это
реально,
Sorry
if
I'm
taking
over,
you
gon'
have
to
deal
with
this
Извини,
если
я
беру
верх,
тебе
придется
с
этим
смириться.
I
got
all
the
skill
for
this
У
меня
есть
все
навыки
для
этого,
I
got
the
appeal
for
this
У
меня
есть
привлекательность
для
этого,
Been
on
some
gorilla
shit
Вел
себя
как
горилла,
I
might
have
to
chill
a
bit
Мне,
пожалуй,
стоит
немного
остыть.
I
been
on
my
phone
a
lot,
had
to
take
my
self
away
Я
много
сидел
в
телефоне,
пришлось
отвлечься,
Cop
try
to
choke
me
out,
he
gon'
have
some
hell
to
pay
Коп
пытался
меня
задушить,
ему
придется
за
это
заплатить.
Dont
just
sit
and
watch
Не
просто
сиди
и
смотри,
Don't
pull
your
cameras
out
Не
доставай
свои
камеры,
When
you
hold
the
vigil
for
me...
Когда
будешь
держать
по
мне
бдение...
Don't
blow
the
candles
out!
Не
задувай
свечи!
At
the
service,
print
these
verses
and
then
hand
'em
out
На
службе
распечатай
эти
стихи
и
раздай
их,
Had
to
be
martyr
for
them,
hope
you
understand
it
now!
Пришлось
стать
для
них
мучеником,
надеюсь,
теперь
ты
понимаешь!
Some
are
just
not
built
for
this
Некоторые
просто
не
созданы
для
этого,
I
ran
up
a
bill
for
this
Я
набрал
долгов
ради
этого,
I
almost
got
killed
for
this
Меня
чуть
не
убили
ради
этого,
And
I
almost
killed
for
this
И
я
чуть
не
убил
ради
этого.
Pinch
me
cuz
I'm
dreaming
son-I
don't
know
how
real
this
is
Ущипни
меня,
потому
что
мне
снится,
сынок,
я
не
знаю,
насколько
это
реально,
Sorry
if
I'm
taking
over,
you
gon'
have
to
deal
with
this
Извини,
если
я
беру
верх,
тебе
придется
с
этим
смириться.
It's
a
vicious
cycle...
Это
порочный
круг...
I'm
fighting
for
my
life
because
this
shits
survival
Я
борюсь
за
свою
жизнь,
потому
что
это
вопрос
выживания,
Fuck
a
'cop',
you
don't
protect
us!
К
черту
копов,
вы
нас
не
защищаете!
You
don't
get
the
title!
Вы
не
заслуживаете
этого
звания!
Watch
the
media
too
much
and
it
will
hypnotize
you
Слишком
много
смотришь
новости,
и
они
тебя
загипнотизируют,
Don't
let
it
surprise
you
Пусть
это
тебя
не
удивляет.
It's
a
vicious
cycle...
Это
порочный
круг...
I'm
fighting
for
my
life
because
this
shits
survival
Я
борюсь
за
свою
жизнь,
потому
что
это
вопрос
выживания,
Fuck
a
'cop',
you
don't
protect
us!
К
черту
копов,
вы
нас
не
защищаете!
You
don't
get
the
title!
Вы
не
заслуживаете
этого
звания!
Watch
the
media
too
much
and
it
will
hypnotize
you
Слишком
много
смотришь
новости,
и
они
тебя
загипнотизируют,
Don't
let
it
surprise
you
Пусть
это
тебя
не
удивляет.
It's
time
to
stand
up!
Пора
встать!
Fuck
tweeting
from
ya
phone,
better
man
up!
Хватит
твитить
с
телефона,
будь
мужиком!
Try
to
count
them
bands
up,
they
kill
us
with
our
hands
up
Попробуй
сосчитать
эти
купюры,
они
убивают
нас
с
поднятыми
руками,
Tried
to
talk
but
it's
clear
they
don't
understand
us
Пытался
говорить,
но
ясно,
что
они
нас
не
понимают,
Whats
the
fucking
plan?
Какой,
блин,
план?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Henry
Album
Cartel
date of release
06-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.