Lyrics and translation Anthony Kannon - The Godfather
I
get
money
by
the
minute,
I
don't
have
a
second
Я
получаю
деньги
поминутно,
у
меня
нет
ни
секунды.
My
dad's
a
violent
felon,
he
can't
have
a
weapon
Мой
отец-жестокий
преступник,
у
него
не
может
быть
оружия.
Why'd
you
have
to
pick
up
such
a
bad
profession?
Почему
ты
выбрал
такую
плохую
профессию?
Look
me
in
the
eyes
when
I
ask
a
question
Смотри
мне
в
глаза,
когда
я
задаю
вопрос.
Hit
the
plug,
he
piss
me
off
then
that
whole
pack
is
debted
Ударь
по
розетке,
он
меня
разозлит,
а
потом
вся
пачка
будет
списана.
If
the
weight
don't
workout,
do
some
calisthenics
Если
вес
не
помогает,
займитесь
гимнастикой.
I
grew
up
in
a
trap,
that
was
rat
infested
Я
вырос
в
ловушке,
кишащей
крысами.
When
they
done
cooking
crack,
then
the
batch
was
tested
Когда
они
закончили
варить
крэк,
партия
была
испытана.
I
quarter
back
and
run
routes
Я
возвращаюсь
на
четверть
и
бегу
по
маршрутам.
I
knew
millionaires-in
a
club
house,
before
the
app
connected
Я
знал
миллионеров-в
клубе,
еще
до
того,
как
подключилось
приложение.
Fuck
ya
help,
keep
it
to
yourself,
if
you
have
suggestions
К
черту
твою
помощь,
держи
ее
при
себе,
если
у
тебя
есть
предложения
On
his
arm,
I
can
see
the
scars
from
where
he
last
injected
На
его
руке
я
вижу
шрамы
от
последнего
укола.
I
don't
like
asking
questions
Я
не
люблю
задавать
вопросы.
My
worst
fear
would
be
my
dad
dying,
or
mom
going
back
to
Bedford
Больше
всего
я
боюсь
смерти
отца
или
возвращения
мамы
в
Бедфорд.
I
did
school,
and
never
went
back
for
the
last
semester
Я
закончила
школу
и
не
вернулась
в
последний
семестр.
Matte
black
on
the
shoes,
tryna
match
the
leather
Матово-черные
туфли
стараются
сочетаться
с
кожей.
You
don't
even
gotta
ask
who's
better
Тебе
даже
не
нужно
спрашивать,
кто
лучше.
I
think
it's
a
conspiracy,
get
your
act
together
Я
думаю,
это
заговор,
возьми
себя
в
руки.
Who
got
Smacked
in
their
mouth,
I'ma
smack
whoever
Кому
дали
пощечину,
того
я
и
отшлепаю.
Stacking
cheddar,
the
Mozzarella,
had
to
add
the
Feta
Укладываю
чеддер,
моцареллу,
добавляю
Фету.
You
pull
up
to
the
hood,
it's
a
close
call
Ты
подъезжаешь
к
капоту,
это
близкий
конец.
Cook
and
turn
the
stove
off,
Shook
a
nigga
- drove
off
Готовлю
и
выключаю
плиту,
встряхнул
ниггера
- поехал.
Read
a
book
and
doze
off,
On
tour-'bout
to
go
vlog
Почитай
книгу
и
вздремни,
на
гастролях-вот-вот
пойдет
видеоблог
Stopping
in
Connecticut,
then
Brooklyn
with
my
road
dog
Остановилась
в
Коннектикуте,
потом
в
Бруклине
со
своей
дорожной
собакой.
The
pistol
'bout
to
pole
vault
Пистолет
вот-вот
прыгнет
с
шестом.
If
you
ain't
ducking
or
bussing,
nigga
that's
yo'
fault
Если
ты
не
прячешься
и
не
стреляешь,
ниггер,
это
твоя
вина.
This
slug
will
take
his
nose
off
Этот
слизняк
оторвет
ему
нос.
He
used
to
be
the
OG,
why'd
you
have
to
go
soft
Когда-то
он
был
настоящим
гангстером,
так
почему
же
ты
стал
таким
мягким?
The
world
still
Color
Blind
as
ever,
I
told
y'all
Мир
по-прежнему
не
различает
цветов,
как
всегда,
я
же
вам
говорил
My
diamonds
look
like
cobalt
Мои
бриллианты
похожи
на
кобальт.
I'm
eating
steak,
look
at
what
your
hoe
brought
Я
ем
бифштекс,
посмотри,
что
принесла
твоя
мотыга.
She
giving
brain
'till
she
ain't
got
no
thoughts
Она
дает
мозги
до
тех
пор,
пока
у
нее
не
останется
никаких
мыслей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Henry
Attention! Feel free to leave feedback.