Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minute to Midnight
Eine Minute bis Mitternacht
What′s
this
chanting
Was
sind
das
für
Sprechchöre
All
around
the
block
Rings
um
den
Block
People
counting
Leute
zählen
Staring
at
their
clocks
Starren
auf
ihre
Uhren
You
can
see
the
children
Man
kann
die
Kinder
sehen
Holding
on
their
breath
Wie
sie
den
Atem
anhalten
Corks
and
bottles
Korken
und
Flaschen
Ready
to
shoot
out
Bereit,
herauszuschießen
No
more
crying
Kein
Weinen
mehr
We're
knocking
out
Wir
lassen
hinter
uns
Another
year
of
new
loves
Ein
weiteres
Jahr
mit
neuen
Lieben
Broken
hearts
and
crazy,
crazy
rides
Gebrochenen
Herzen
und
verrückten,
verrückten
Fahrten
And
when
you′re
hearing
the
countdown
Und
wenn
du
den
Countdown
hörst
Goodbye
old
year
Lebewohl,
altes
Jahr
Thanks
for
being
around
Danke,
dass
du
da
warst
I
feel
the
next
one
Ich
spüre,
das
nächste
Is
going
to
slay
Wird
der
Hammer
sein
It's
a
minute
to
Midnight
Es
ist
eine
Minute
bis
Mitternacht
People
smiling
and
embracing
Leute
lächeln
und
umarmen
sich
They
are
having
a
great
time
Sie
haben
eine
tolle
Zeit
You
can
read
it
on
their
faces
Man
kann
es
in
ihren
Gesichtern
lesen
It's
a
minute
to
Midnight
Es
ist
eine
Minute
bis
Mitternacht
There′s
no
way
I′m
feeling
blue
Auf
keinen
Fall
fühle
ich
mich
traurig
Cause
in
a
minute,
at
Midnight
Denn
in
einer
Minute,
um
Mitternacht
I'll
be
busy
kissing
you
Werde
ich
damit
beschäftigt
sein,
dich
zu
küssen
The
sky
will
Wird
der
Himmel
Blossom
up
into
a
million
Aufblühen
in
einer
Million
From
the
city
roofs
Von
den
Dächern
der
Stadt
And
when
you′re
hearing
the
countdown
Und
wenn
du
den
Countdown
hörst
Goodbye
old
year
Lebewohl,
altes
Jahr
Thanks
for
being
around
Danke,
dass
du
da
warst
I
feel
the
next
one
Ich
spüre,
das
nächste
Is
going
to
slay
Wird
der
Hammer
sein
It's
a
minute
to
Midnight
Es
ist
eine
Minute
bis
Mitternacht
People
smiling
and
embracing
Leute
lächeln
und
umarmen
sich
They
are
having
a
great
time
Sie
haben
eine
tolle
Zeit
You
can
read
it
on
their
faces
Man
kann
es
in
ihren
Gesichtern
lesen
It′s
a
minute
to
Midnight
Es
ist
eine
Minute
bis
Mitternacht
There's
no
way
I′m
feeling
blue
Auf
keinen
Fall
fühle
ich
mich
traurig
Cause
in
a
minute,
at
Midnight
Denn
in
einer
Minute,
um
Mitternacht
I'll
be
busy
kissing
you
Werde
ich
damit
beschäftigt
sein,
dich
zu
küssen
It's
a
minute
to
Midnight
Es
ist
eine
Minute
bis
Mitternacht
People
smiling
and
embracing
Leute
lächeln
und
umarmen
sich
They
are
having
a
great
time
Sie
haben
eine
tolle
Zeit
You
can
read
it
on
their
faces
Man
kann
es
in
ihren
Gesichtern
lesen
It′s
a
minute
to
Midnight
Es
ist
eine
Minute
bis
Mitternacht
There′s
no
way
I'm
feeling
blue
Auf
keinen
Fall
fühle
ich
mich
traurig
Cause
in
a
minute,
at
Midnight
Denn
in
einer
Minute,
um
Mitternacht
I′ll
be
busy
kissing
you
Werde
ich
damit
beschäftigt
sein,
dich
zu
küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio De Giovanni
Attention! Feel free to leave feedback.