Anthony Lazaro - A Minute to Midnight - translation of the lyrics into German

A Minute to Midnight - Anthony Lazarotranslation in German




A Minute to Midnight
Eine Minute bis Mitternacht
What′s this chanting
Was sind das für Sprechchöre
All around the block
Rings um den Block
People counting
Leute zählen
Staring at their clocks
Starren auf ihre Uhren
You can see the children
Man kann die Kinder sehen
Holding on their breath
Wie sie den Atem anhalten
Corks and bottles
Korken und Flaschen
Ready to shoot out
Bereit, herauszuschießen
No more crying
Kein Weinen mehr
We're knocking out
Wir lassen hinter uns
Another year of new loves
Ein weiteres Jahr mit neuen Lieben
Broken hearts and crazy, crazy rides
Gebrochenen Herzen und verrückten, verrückten Fahrten
And when you′re hearing the countdown
Und wenn du den Countdown hörst
Goodbye old year
Lebewohl, altes Jahr
Thanks for being around
Danke, dass du da warst
I feel the next one
Ich spüre, das nächste
Is going to slay
Wird der Hammer sein
It's a minute to Midnight
Es ist eine Minute bis Mitternacht
People smiling and embracing
Leute lächeln und umarmen sich
They are having a great time
Sie haben eine tolle Zeit
You can read it on their faces
Man kann es in ihren Gesichtern lesen
It's a minute to Midnight
Es ist eine Minute bis Mitternacht
There′s no way I′m feeling blue
Auf keinen Fall fühle ich mich traurig
Cause in a minute, at Midnight
Denn in einer Minute, um Mitternacht
I'll be busy kissing you
Werde ich damit beschäftigt sein, dich zu küssen
Then
Dann
The sky will
Wird der Himmel
Blossom up into a million
Aufblühen in einer Million
Colors
Farben
Rising
Aufsteigend
From the city roofs
Von den Dächern der Stadt
And when you′re hearing the countdown
Und wenn du den Countdown hörst
Goodbye old year
Lebewohl, altes Jahr
Thanks for being around
Danke, dass du da warst
I feel the next one
Ich spüre, das nächste
Is going to slay
Wird der Hammer sein
It's a minute to Midnight
Es ist eine Minute bis Mitternacht
People smiling and embracing
Leute lächeln und umarmen sich
They are having a great time
Sie haben eine tolle Zeit
You can read it on their faces
Man kann es in ihren Gesichtern lesen
It′s a minute to Midnight
Es ist eine Minute bis Mitternacht
There's no way I′m feeling blue
Auf keinen Fall fühle ich mich traurig
Cause in a minute, at Midnight
Denn in einer Minute, um Mitternacht
I'll be busy kissing you
Werde ich damit beschäftigt sein, dich zu küssen
It's a minute to Midnight
Es ist eine Minute bis Mitternacht
People smiling and embracing
Leute lächeln und umarmen sich
They are having a great time
Sie haben eine tolle Zeit
You can read it on their faces
Man kann es in ihren Gesichtern lesen
It′s a minute to Midnight
Es ist eine Minute bis Mitternacht
There′s no way I'm feeling blue
Auf keinen Fall fühle ich mich traurig
Cause in a minute, at Midnight
Denn in einer Minute, um Mitternacht
I′ll be busy kissing you
Werde ich damit beschäftigt sein, dich zu küssen





Writer(s): Antonio De Giovanni


Attention! Feel free to leave feedback.