Anthony Ramos - Isabella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthony Ramos - Isabella




Ayy, babe
Эй, детка!
How's it going? (How's it going?)
Как дела? (Как дела?)
I just need a minute to talk, can you stop
Мне нужна минутка, чтобы поговорить, можешь остановиться?
Whatever you're doing? (You're still moving)
Что бы ты ни делал? (ты все еще двигаешься)
You've been working hard of late
В последнее время ты усердно работаешь.
Long hours, long days
Долгие часы, долгие дни.
So I booked us a flight for tonight
Поэтому я заказал нам билет на вечер.
Out of JFK (JFK)
Из JFK (JFK)
Let's go away, Isabella (Isabella)
Давай уйдем, Изабелла (Isabella)
Let's go away, us together (us together)
Давай уйдем, мы вместе (мы вместе)
Let's go away, Isabella (Isabella)
Давай уйдем, Изабелла (Isabella)
'Cause there ain't nothing better
Ведь нет ничего
Than the moments that we're making forever, Isabella
Лучше тех мгновений, что мы создаем вечно, Изабелла.
Ayy, babe, oh yeah
Эй, детка, О да!
It's like in the movies
Это как в кино.
We can just fly, grab a ride
Мы можем просто полететь, прокатиться.
And drive to the boonies
И едем к психам.
There ain't no time to think
Нет времени думать.
Only time to sink
Только время тонуть.
Into my arms, under the stars
В мои объятия, под звездами.
With a drink (yeah, baby)
С выпивкой (да, детка).
Let's go away, Isabella (Isabella)
Давай уйдем, Изабелла (Isabella)
Let's go (let's go) away (away), us together (us together)
Давай уйдем (пойдем) прочь (прочь), мы вместе (мы вместе)
Let's go (let's go) away (away), Isabella (Isabella)
Давай уйдем (давай уйдем) прочь (прочь), Изабелла (Изабелла)
'Cause there ain't nothing better
Ведь нет ничего
Than the moments that we're making forever, Isabella
Лучше тех мгновений, что мы создаем вечно, Изабелла.
Let's go, oh, oh (go)
Поехали, о, о (поехали!)
Go, oh, oh (let's go)
Вперед, о (поехали!)
'Cause there ain't nothing better
Ведь нет ничего
Than the moments that we're making forever, Isabella
Лучше тех мгновений, что мы создаем вечно, Изабелла.
There's gonna be a rough patch (yeah)
Будет трудный период (да).
We always gonna go through this and that (this and that)
Мы всегда будем проходить через то и это (то и это).
But in the end, it's all gonna be worth it
Но в конце концов, все это того стоит.
So take your time for you 'cause you deserve it
Так что не торопись, потому что ты этого заслуживаешь.
So don't worry about your job (don't worry)
Так что не беспокойся о своей работе (не волнуйся).
Whoever you was gonna meet tomorrow (don't do it)
Кого бы ты ни встретила завтра (не делай этого)
Already gave the dogs to my mom (I did)
Я уже отдал собак своей маме это сделал).
Got the crib locked up, keep calm (keep calm)
Я заперла кроватку, успокойся (успокойся).
It's just you and me (baby), mojitos on the beach
Только ты и я (детка), мохито на пляже.
Everything you need where the ocean meets the sea, yeah
Все, что тебе нужно, там, где океан встречается с морем, да.
Let's go away, Isabella (oh babe, oh yeah)
Давай уйдем, Изабелла (О, детка, О, да!)
Let's go away, us together (let's go away, us together)
Давай уйдем, мы вместе (давай уйдем, мы вместе)
(On the sand, on the beach) Let's go
(На песке, на пляже) поехали!
(Talking for hours and hours, oh) Away, Isabella (Isabella)
(Говорит часами, о) прочь, Изабелла (Изабелла)
'Cause there ain't nothing better
Ведь нет ничего
Than the moments that we're making forever, Isabella (oh)
Лучше тех мгновений, которые мы создаем вечно, Изабелла (ОУ).
(Oh, there ain't nothing better, there ain't nothing better)
(О, нет ничего лучше, нет ничего лучше)
So let's go, oh, oh (let's go)
Так поехали, о (поехали!)
Go, oh, oh (oh, go)
Вперед, о (о, вперед!)
'Cause there ain't nothing better
Ведь нет ничего
Than the moments that we're making forever, Isabella
Лучше тех мгновений, что мы создаем вечно, Изабелла.





Writer(s): Jayson M. Dezuzio, Anthony Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.