Lyrics and translation Anthony Rapp - Ain't No Man Manhattan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Man Manhattan
Нет человека — Манхэттен
So
you've
got
nothing
much
in
common
Итак,
у
тебя
нет
ничего
общего
With
the
artist
down
in
Red
Who
lost
the
place
he
works
in
С
художником
из
Ред
Хука,
который
лишился
мастерской,
So
you
could
build
some
condos
on
the
water?
Чтобы
ты
мог
построить
кондоминиумы
на
берегу?
But
he
buys
coffee
from
the
coffee
guy
Но
он
покупает
кофе
у
баристы,
Who's
renting
from
the
actor
Который
снимает
квартиру
у
актёра,
Who's
married
to
the
doctor
Женатого
на
враче,
Who
is
in
the
E.R.
trying
to
save
your
daughter
Которая
в
отделении
неотложной
помощи
пытается
спасти
твою
дочь.
Ain't
no
man
Manhattan
Нет
человека
— Манхэттен,
No
island
all
his
own
Нет
острова
— только
он,
On
Roosevelt
or
Staten
На
Рузвельте
или
Статене,
Ain't
none
of
us
alone
Никто
из
нас
не
одинок.
Your
action's
my
reaction
Твои
действия
— моя
реакция,
In
ways
you
won't
expect
Каким-то
непостижимым
образом.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
одной
лодке,
Yeah
we
all
connect
Да,
мы
все
связаны.
Take
the
environment,
or
housing
Возьми
экологию
или
жильё,
Human
rights,
or
education
Права
человека
или
образование,
Every
issue
is
connected
Каждая
проблема
связана
To
each
person
here,
С
каждым
человеком
здесь.
There
ain't
no
separation
Нет
никакого
разделения.
Ain't
no
"I"
an
island
Нет
"Я"
— острова
Anywhere
on
Earth
Нигде
на
Земле.
How
much
you
love
your
life
is
Насколько
сильно
ты
любишь
свою
жизнь
—
What
ev'ry
life
is
worth
Вот
чего
стоит
каждая
жизнь.
Your
answer
is
my
question,
Твой
ответ
— мой
вопрос,
My
cause
is
your
effect
Моя
причина
— твой
эффект.
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
одной
лодке,
Yeah,
we
all
connect
Да,
мы
все
связаны.
And
we
all
somehow
keep
moving
even
so
И
мы
все
каким-то
образом
продолжаем
двигаться,
несмотря
ни
на
что.
All
of
eight-point-two-five
million
on
the
go
Все
восемь
целых
двадцать
пять
сотых
миллионов
в
движении.
All
changing
you
in
ways
you
might
not
know
Все
меняют
тебя
так,
как
ты
и
не
подозреваешь.
Ain't
no
man
Manhattan
Нет
человека
— Манхэттен,
No
island
all
his
owwn
Нет
острова
— только
он,
On
Roosevelt
or
Staten
На
Рузвельте
или
Статене,
Ain't
none
of
us
alone
Никто
из
нас
не
одинок.
We
live
in
these
collisions
Мы
живём
в
этих
столкновениях,
These
accidents
arise
Эти
случайности
случаются,
We
somehow
find
each
other
Мы
каким-то
образом
находим
друг
друга
In
each
other's
eyes
В
глазах
друг
друга.
So
a
kindergarten
teacher
Так,
воспитательница
детского
сада
Helps
a
certain
city
planner
Помогает
городскому
планировщику
Meet
a
surgeon
from
Nebraska
Познакомиться
с
хирургом
из
Небраски,
And
his
best
friend
is
a
doctor
А
его
лучший
друг
— врач.
And
the
city
keeps
evolving
И
город
продолжает
развиваться,
And
the
people
keep
revolving
И
люди
продолжают
вращаться,
All
of
eight-point-two-five
million
on
the
run
Все
восемь
целых
двадцать
пять
сотых
миллионов
бегут,
A
diff'rent
way
for
ev'ry
single
one
У
каждого
свой
путь.
All
turning
and
returning,
fast
and
slow
Все
вращаются
и
возвращаются,
быстро
и
медленно.
And
we
somehow
find
each
other
even
so
И
мы
каким-то
образом
находим
друг
друга,
несмотря
ни
на
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Robert Kitt, Brian Yorkey
Attention! Feel free to leave feedback.