Lyrics and translation Anthony Santos - Consejo de Padre
Consejo de Padre
Совет отца
Señores:
Muchas
gracias,
gracias
por
mantenerme
dentro
de
sus
corazones
Господа!
Огромное
спасибо
за
то,
что
хранили
меня
в
ваших
сердцах
Durante
6 años.
Mil
gracias
por
abrir
mucho
esas
puertas,
esta
cancion
me
На
протяжении
6 лет.
Огромное
спасибо
за
то,
что
широко
распахнули
эти
двери,
эта
песня
Sale
de
lo
mas
profundo
de
mi
alma.
Para
todos
ustedes,
dice
asi.
Появилась
у
меня
из
глубины
души.
Для
вас
всех
она
такова.
(Ay
ay
mujer
llego
el
mayimbe
otravez
llego
el
mayimbe
otravez)
(Ай-яй,
женщины,
пришёл
ваш
майимбе,
снова
пришёл)
(Y
es
tu
bachatu
mami,
Antony
Santos...
yeeeahhhh)
(И
это
твоя
бачата,
детка,
Энтони
Сантос...
йееее)
Hija
mia
escuchame
soy
tu
padre
Дочка
моя,
послушай
меня,
я
твой
отец
Y
ahora
por
tu
bien
te
quiero
hablar
И
сейчас
для
твоего
же
блага
я
хочу
поговорить
с
тобой
Yo
se
bien
que
ese
hombre
tu
lo
quieres
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
любишь
того
человека
Pero
el
no
te
va
dar
tu
felicidad
Но
он
не
сделает
тебя
счастливой
Nunca
le
viste
el
estilo
de
un
fundamento
contigo
Ты
никогда
не
видела
в
нём
постоянства
по
отношению
к
тебе
Siempre
te
dice
mentira
Он
всегда
лжёт
тебе
Escucha
corazon
no
te
ponga
a
llorar
Послушай,
сердце
моё,
не
заставляй
меня
плакать
Tu
padre
no
te
aconseja
por
mal
Твой
отец
советует
тебе
не
из
злого
умысла
Lo
que
yo
no
quisiera
que
nunca
a
ti
mi
vida
Я
бы
не
хотел,
чтобы
когда-нибудь
в
жизни
над
тобой,
моя
крошка,
Que
de
ti
nadie
se
vaya
a
burlar
Стали
насмехаться
Hija
mia
sabes
que
siempre
he
anhelado
Дочка
моя,
ты
знаешь,
что
я
всегда
желал
Que
tu
seas
una
gran
profesional
Чтобы
ты
стала
великим
профессионалом
Es
por
eso
que
vivido
trabajando
Поэтому
я
всю
жизнь
работал
Porque
quiero
que
siempre
vaya
a
estudiar
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
училась
Nunca
confie
en
tus
amigos
Никогда
не
доверяй
своим
друзьям
Que
aveces
dañan
tu
vida
Которые
иногда
портят
тебе
жизнь
Y
depues
de
ti
se
olvidan
А
потом
забывают
о
тебе
Despues
se
olvidan
de
ti
si
te
ven
por
ahi
Потом
забывают
о
тебе,
если
видят
где-нибудь
Y
tu
pasando
la
vida
infeliz
А
ты
проживаешь
свою
жизнь
несчастной
Poreso
es
que
mi
hija
yo
te
aconsejo
asi
Поэтому,
доченька,
я
советую
тебе
так
Porque
yo
no
quiero
verte
sufrir
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
Hija
mia
no
te
lleve
de
ilusiones
Дочка
моя,
не
поддавайся
иллюзиям
Que
eso
es
solo
una
burla
en
realidad
Это
всего
лишь
насмешка
на
самом
деле
Muchas
veces
se
enamoran
sin
amor
Очень
часто
они
влюбляются
без
любви
Hija
mia
solo
para
hacer
maldad
Доченька
моя,
только
чтобы
причинить
зло
No
te
das
cuenta
muchacha
Разве
ты
не
замечаешь,
девочка,
Que
poco
que
viene
a
tu
casa
Что
он
редко
приходит
к
тебе
домой
Mira
que
hay
poca
importancia
Посмотри,
какое
малое
значение
имеет
Por
Dios
mi
linda
niña
no
te
dejes
llevar
Боже
мой,
моя
милая
девочка,
не
дай
вовлечь
себя
Por
alguien
que
a
tu
amor
va
engañar
В
кого-то,
кто
собирается
обмануть
твой
любви
Mira
sufre
tu
padre
te
digo
la
verdad
Смотри,
страдает
твой
отец,
я
говорю
тебе
правду
Llorando
me
la
tengo
que
pasar
Плача,
я
должен
проходить
мимо
(Otravezz...
Rafa
Calderon:
Una
bachata
de
salon)
(Снова...
Рафа
Кальдерон:
Бачата
в
стиле
салона)
(Con
un
eslopo.
pa′
que
se
limpie
los
oidos,
Rafa)
(Со
слогом,
чтобы
прочистил
уши,
Рафа)
Hija
mia
en
el
lugar
de
siempre
Дочка
моя,
в
своём
неизменном
месте
Quisiera
verte
con
tu
mama
Я
бы
хотел
увидеть
тебя
вместе
с
твоей
мамой
Es
mejor
y
que
no
ande
en
la
calle
Лучше
так,
чем
шляться
по
улицам
O
talvez
quizas
tenga
que
rodar
Или,
может
быть,
тебе
придётся
скитаться
Siempre
soy
bueno
contigo
Я
всегда
был
добр
к
тебе
No
te
hace
falta
de
nada
Ни
в
чём
ты
не
нуждалась
No
me
maldigas
la
vida
Не
проклинай
мою
жизнь
Lo
que
yo
no
quisiera
es
que
te
valla
mal
Я
бы
не
хотел,
чтобы
у
тебя
всё
было
плохо
Porque
la
gente
despues
van
hablar
Потому
что
люди
потом
будут
говорить
Y
eso
nunca
mi
Dios
te
lo
va
perdonar
И
это
никогда,
бог
мой,
не
простит
тебе
Llorando
me
la
tengo
que
pasar
Плача,
я
должен
проходить
мимо
Mira
sufre
tu
padre
te
digo
la
verdad
Смотри,
страдает
твой
отец,
я
говорю
тебе
правду
Llorando
me
la
tengo
que
pasar
Плача,
я
должен
проходить
мимо
Consejo
de
mi
tu
te
debes
llevar
Совет
от
меня
ты
должна
принять
Y
si
tu
no
te
llevas
te
van
a
castigar
А
если
не
примешь,
то
будешь
наказана
{Rpt-till
fade}
{Rpt-till
fade}
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
(Wooo,
ooo,
ooo)
(Ууу,
ооо,
ооо)
(Ay
que
chulo
biche,
Antony
Santos)
(Ай
как
чудно,
Энтони
Сантос)
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
(Yeaahhh,
yeaaaahhhh)
(Йеее,
йееее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Raul Gil
Attention! Feel free to leave feedback.