Anthony Santos - Durmiendo Solo (Balada) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anthony Santos - Durmiendo Solo (Balada)




Durmiendo Solo (Balada)
Сплю в одиночестве (Баллада)
Si tu supieras mi amor como me siento durmiendo solo
Если бы ты знала, любовь моя, как мне одиноко спать одному,
Sabiendo que tu eres mía sabiendo que tu eres mía
Зная, что ты моя, зная, что ты моя,
Y no se cuando vendrás sabiendo que tu eres mía sabiendo
И не знаю, когда ты придёшь, зная, что ты моя, зная,
Que tu eres mía y no se cuando vendrás
Что ты моя, и не знаю, когда ты придёшь.
Y pasa el tiempo amor y yo sigo esperando un día
И время идёт, любовь моя, а я всё жду того дня,
A que tu te decidas un día a que tu te decidas
Когда ты решишься, того дня, когда ты решишься
Arrancar mi soledad un día a que tu te decidas un día
Избавить меня от одиночества, того дня, когда ты решишься,
A que tu te decidas arrancar mi soledad
Когда ты решишься избавить меня от одиночества.
Y tu bien sabes lo mucho que sufrí para lograr tu amor
И ты прекрасно знаешь, как много я выстрадал, чтобы добиться твоей любви,
Y no te tengo aquí sabes mi vida que yo te quiero
А тебя нет рядом, знай, моя жизнь, что я люблю тебя.
A ti ven calma mi dolor que no puedo dormir.
Приди, уйми мою боль, я не могу уснуть.
Y no te olvidare nunca te dejare por siempre
И я никогда тебя не забуду, никогда не оставлю, вечно буду любить тебя, с тобой умру,
Te querré con tigo moriré quisiera corazón
Хочу, сердце моё,
Siempre estar junto a ti pegadito a tu cuerpo
Всегда быть рядом с тобой, прижаться к твоему телу,
Para poder dormir.
Чтобы уснуть.
Paso la noche amor pensando en ti mi vida
Провожу ночь, любовь моя, думая о тебе, жизнь моя,
Siento hambre siento frió y mi corazón vació
Чувствую голод, чувствую холод, и моё сердце пусто,
Siente ganas de llorar siento hambre siento frió
Хочется плакать, чувствую голод, чувствую холод,
Y mi corazón vació siente ganas de llorar amada mía
И моё сердце пусто, хочется плакать, любимая моя.
Recuerda que en mi cama tu aroma
Помни, что на моей постели твой аромат
Se quedo pegado en la almohada
Остался на подушке,
Y eso mi vida me hace recordar los felices momentos
И это, жизнь моя, заставляет меня вспоминать счастливые моменты,
Pero ahora no estas.
Но теперь тебя нет рядом.
Y adonde tu estarás quien te acariciará
И где ты сейчас, кто тебя ласкает,
Con quien sonreirás no me recordaras
С кем ты улыбаешься, не вспоминаешь ли обо мне,
No se donde andarás no se a que hora vendrás
Не знаю, где ты бродишь, не знаю, когда ты придёшь,
No se si piensa en mi o si me dejara
Не знаю, думаешь ли ты обо мне или оставишь меня.
Paso la noche amor pensando en ti mi vida siento hambre
Провожу ночь, любовь моя, думая о тебе, жизнь моя, чувствую голод,
Siento frió y mi corazón vació siente ganas de llorar
Чувствую холод, и моё сердце пусто, хочется плакать,
Siento hambre siento frió
Чувствую голод, чувствую холод,
Y mi corazón vació siente ganas de llorar
И моё сердце пусто, хочется плакать.
Y adonde tu estarás quien te acariciará
И где ты сейчас, кто тебя ласкает,
Con quien sonreirás no me recordaras
С кем ты улыбаешься, не вспоминаешь ли обо мне,
No se donde andarás no se a que hora vendrás
Не знаю, где ты бродишь, не знаю, когда ты придёшь,
No se si piensa en mi o si me dejara
Не знаю, думаешь ли ты обо мне или оставишь меня.
Y no te olvidare nunca te dejare por siempre te querré con tigo moriré
И я никогда тебя не забуду, никогда не оставлю, вечно буду любить тебя, с тобой умру,
Y no te olvidare nunca te dejare por siempre te querré con tigo moriré
И я никогда тебя не забуду, никогда не оставлю, вечно буду любить тебя, с тобой умру,
Y no te olvidare nunca te dejare por siempre te querré con tigo moriré
И я никогда тебя не забуду, никогда не оставлю, вечно буду любить тебя, с тобой умру.





Writer(s): Inconnu Editeur, Raul Gil


Attention! Feel free to leave feedback.