Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamore De Nuevo
Ich habe mich wieder verliebt
Mami,
aquí
está
tu
mayimbe
de
nuevo,
mama
Mami,
hier
ist
dein
Mayimbe
wieder,
Mama
Anthony
Santos
Anthony
Santos
Estoy
enamorado
de
nuevo,
otra
vez
Ich
bin
wieder
verliebt,
noch
einmal
Porque
soy
muy
feliz
con
esa
mujer
Weil
ich
sehr
glücklich
bin
mit
dieser
Frau
A
su
lado
me
siento
lleno
de
placer
An
ihrer
Seite
fühle
ich
mich
voller
Vergnügen
Y
me
siento
otro
hombre
contigo,
mujer
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
anderer
Mann
mit
dir,
Frau
Yo
no
sé
qué
será
de
mi
vida,
Señor
Ich
weiß
nicht,
was
aus
meinem
Leben
werden
wird,
Herr
Pero
no
puedo
dejar
de
quererla
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
sie
zu
lieben
He
tratado
olvidarla
y
no
he
podido,
Señor
Ich
habe
versucht,
sie
zu
vergessen,
und
konnte
es
nicht,
Herr
Porque
de
nuevo
yo
me
enamoro
de
ella
Weil
ich
mich
wieder
in
sie
verliebe
Ahora
me
doy
cuenta
que
esta
realidad
Jetzt
merke
ich,
dass
diese
Realität
Que
sin
su
cariño
yo
no
puedo
estar
Dass
ich
ohne
ihre
Zuneigung
nicht
sein
kann
Traté
de
dejarla
pero
fue
imposible
Ich
versuchte,
sie
zu
verlassen,
aber
es
war
unmöglich
Estaba
acabando
con
mi
pobre
vida
Ich
war
dabei,
mein
armes
Leben
zu
zerstören
Cada
día
más
me
enamoro
de
ella
Jeden
Tag
mehr
verliebe
ich
mich
in
sie
De
nuevo,
otra
vez
yo
busco
a
mi
hembra
Wieder,
noch
einmal
suche
ich
meine
Frau
El
amor
que
le
tengo
es
difícil
de
olvidar
Die
Liebe,
die
ich
für
sie
habe,
ist
schwer
zu
vergessen
Que
por
más
que
quisiera
no
lo
puedo
dejar
Dass,
so
sehr
ich
auch
wollte,
ich
es
nicht
lassen
kann
Salgo
a
andar
por
las
calles
para
disimular
Ich
gehe
auf
die
Straßen,
um
mich
abzulenken
Para
ver
si
su
cara
dejo
de
recordar
Um
zu
sehen,
ob
ich
aufhöre,
mich
an
ihr
Gesicht
zu
erinnern
Es
inútil,
no
puedo,
no
te
voy
a
mentir
Es
ist
nutzlos,
ich
kann
nicht,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Siento
algo
grande
por
dentro
de
mí
Ich
fühle
etwas
Großes
in
mir
drin
Miro
arriba
y
abajo,
en
medio
de
la
gente
Ich
schaue
nach
oben
und
unten,
mitten
unter
den
Leuten
Y
siempre
hay
alguien
que
se
parece
a
ti
Und
immer
ist
da
jemand,
der
dir
ähnlich
sieht
Siento
que
su
amor
llega
más
profundo
Ich
fühle,
dass
ihre
Liebe
tiefer
geht
Creo
que
como
tú
no
hay
nadie
en
el
mundo
Ich
glaube,
wie
dich
gibt
es
niemanden
auf
der
Welt
Y
desesperado
me
pongo
a
pensar
Und
verzweifelt
fange
ich
an
zu
denken
Que
en
este
momento
la
quisiera
hallar
Dass
ich
sie
in
diesem
Moment
finden
möchte
Y
cuando
la
encuentre,
le
voy
a
decir:
Und
wenn
ich
sie
finde,
werde
ich
ihr
sagen:
"Estoy
enamorado
de
nuevo
de
ti"
"Ich
bin
wieder
in
dich
verliebt"
¿Por
qué
será?
Quiero
que
me
lo
explique
Warum
ist
das
so?
Ich
will,
dass
du
es
mir
erklärst
¿Por
qué
será?
Quiero
que
me
lo
explique
Warum
ist
das
so?
Ich
will,
dass
du
es
mir
erklärst
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Por
qué
será?
Quiero
que
me
lo
explique
Warum
ist
das
so?
Ich
will,
dass
du
es
mir
erklärst
¿Por
qué
será?
Quiero
que
me
lo
explique
Warum
ist
das
so?
Ich
will,
dass
du
es
mir
erklärst
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
Esa
le
gusta
a
Expedito
Simé
Das
gefällt
Expedito
Simé
No,
yo
pa'
ver
Nein,
ich
schau
nur
mal
Algo
grande
en
su
alma
tiene
esa
mujer
Etwas
Großes
in
ihrer
Seele
hat
diese
Frau
Porque
a
mi
corazón
ha
podido
vencer
Weil
sie
mein
Herz
besiegen
konnte
Dios
bendiga
su
suerte
y
proteja
su
amor
Gott
segne
ihr
Glück
und
beschütze
ihre
Liebe
Y
que
entre
todas
siempre
sea
la
mejor
Und
dass
sie
unter
allen
immer
die
Beste
sei
Ya
me
doy
por
vencido
no
puedo
resistir
Ich
gebe
mich
schon
geschlagen,
ich
kann
nicht
widerstehen
De
nuevo,
mami,
me
arrodillo
ante
ti
Wieder,
Mami,
knie
ich
vor
dir
nieder
Es
inútil,
no
puedo,
no
te
voy
a
mentir
Es
ist
nutzlos,
ich
kann
nicht,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Siento
algo
grande
muy
dentro
de
mí
Ich
fühle
etwas
Großes
tief
in
mir
drin
Porque
he
comprendido
que
solo
en
el
mundo
Weil
ich
verstanden
habe,
dass
allein
auf
der
Welt
Solamente
tú
me
llegas
profundo
Nur
du
mich
tief
erreichst
Aquí
estoy,
mujer,
de
nuevo
a
por
ti
Hier
bin
ich,
Frau,
wieder
hier
für
dich
Me
siento
muy
solo
y
no
soy
feliz
Ich
fühle
mich
sehr
allein
und
bin
nicht
glücklich
Discúlpame,
ahora,
pero
te
diré
Entschuldige
mich
jetzt,
aber
ich
werde
dir
sagen
Estoy
enamorado
de
nuevo,
otra
vez
Ich
bin
wieder
verliebt,
noch
einmal
¿Por
qué
será?
Quiero
que
me
lo
explique
Warum
ist
das
so?
Ich
will,
dass
du
es
mir
erklärst
¿Por
qué
será?
Quiero
que
me
lo
explique
Warum
ist
das
so?
Ich
will,
dass
du
es
mir
erklärst
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
was
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
¿Qué
fue
lo
que
tú
me
hiciste?
Was
war
das,
что
du
mir
angetan
hast?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antony Santos
Attention! Feel free to leave feedback.