Anthony Santos - Me Enamore De Nuevo - translation of the lyrics into German

Me Enamore De Nuevo - Anthony Santostranslation in German




Me Enamore De Nuevo
Ich habe mich wieder verliebt
Mami, aquí está tu mayimbe de nuevo, mama
Mami, hier ist dein Mayimbe wieder, Mama
Anthony Santos
Anthony Santos
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Tu bachatu
Deine Bachata
Estoy enamorado de nuevo, otra vez
Ich bin wieder verliebt, noch einmal
Porque soy muy feliz con esa mujer
Weil ich sehr glücklich bin mit dieser Frau
A su lado me siento lleno de placer
An ihrer Seite fühle ich mich voller Vergnügen
Y me siento otro hombre contigo, mujer
Und ich fühle mich wie ein anderer Mann mit dir, Frau
Yo no qué será de mi vida, Señor
Ich weiß nicht, was aus meinem Leben werden wird, Herr
Pero no puedo dejar de quererla
Aber ich kann nicht aufhören, sie zu lieben
He tratado olvidarla y no he podido, Señor
Ich habe versucht, sie zu vergessen, und konnte es nicht, Herr
Porque de nuevo yo me enamoro de ella
Weil ich mich wieder in sie verliebe
Ahora me doy cuenta que esta realidad
Jetzt merke ich, dass diese Realität
Que sin su cariño yo no puedo estar
Dass ich ohne ihre Zuneigung nicht sein kann
Traté de dejarla pero fue imposible
Ich versuchte, sie zu verlassen, aber es war unmöglich
Estaba acabando con mi pobre vida
Ich war dabei, mein armes Leben zu zerstören
Cada día más me enamoro de ella
Jeden Tag mehr verliebe ich mich in sie
De nuevo, otra vez yo busco a mi hembra
Wieder, noch einmal suche ich meine Frau
El amor que le tengo es difícil de olvidar
Die Liebe, die ich für sie habe, ist schwer zu vergessen
Que por más que quisiera no lo puedo dejar
Dass, so sehr ich auch wollte, ich es nicht lassen kann
Salgo a andar por las calles para disimular
Ich gehe auf die Straßen, um mich abzulenken
Para ver si su cara dejo de recordar
Um zu sehen, ob ich aufhöre, mich an ihr Gesicht zu erinnern
Es inútil, no puedo, no te voy a mentir
Es ist nutzlos, ich kann nicht, ich werde dich nicht anlügen
Siento algo grande por dentro de
Ich fühle etwas Großes in mir drin
Miro arriba y abajo, en medio de la gente
Ich schaue nach oben und unten, mitten unter den Leuten
Y siempre hay alguien que se parece a ti
Und immer ist da jemand, der dir ähnlich sieht
Siento que su amor llega más profundo
Ich fühle, dass ihre Liebe tiefer geht
Creo que como no hay nadie en el mundo
Ich glaube, wie dich gibt es niemanden auf der Welt
Y desesperado me pongo a pensar
Und verzweifelt fange ich an zu denken
Que en este momento la quisiera hallar
Dass ich sie in diesem Moment finden möchte
Y cuando la encuentre, le voy a decir:
Und wenn ich sie finde, werde ich ihr sagen:
"Estoy enamorado de nuevo de ti"
"Ich bin wieder in dich verliebt"
¿Por qué será? Quiero que me lo explique
Warum ist das so? Ich will, dass du es mir erklärst
¿Por qué será? Quiero que me lo explique
Warum ist das so? Ich will, dass du es mir erklärst
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Por qué será? Quiero que me lo explique
Warum ist das so? Ich will, dass du es mir erklärst
¿Por qué será? Quiero que me lo explique
Warum ist das so? Ich will, dass du es mir erklärst
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Esa le gusta a Expedito Simé
Das gefällt Expedito Simé
El gigante
Der Riese
Ay, ay
Ay, ay
No, yo pa' ver
Nein, ich schau nur mal
Algo grande en su alma tiene esa mujer
Etwas Großes in ihrer Seele hat diese Frau
Porque a mi corazón ha podido vencer
Weil sie mein Herz besiegen konnte
Dios bendiga su suerte y proteja su amor
Gott segne ihr Glück und beschütze ihre Liebe
Y que entre todas siempre sea la mejor
Und dass sie unter allen immer die Beste sei
Ya me doy por vencido no puedo resistir
Ich gebe mich schon geschlagen, ich kann nicht widerstehen
De nuevo, mami, me arrodillo ante ti
Wieder, Mami, knie ich vor dir nieder
Es inútil, no puedo, no te voy a mentir
Es ist nutzlos, ich kann nicht, ich werde dich nicht anlügen
Siento algo grande muy dentro de
Ich fühle etwas Großes tief in mir drin
Porque he comprendido que solo en el mundo
Weil ich verstanden habe, dass allein auf der Welt
Solamente me llegas profundo
Nur du mich tief erreichst
Aquí estoy, mujer, de nuevo a por ti
Hier bin ich, Frau, wieder hier für dich
Me siento muy solo y no soy feliz
Ich fühle mich sehr allein und bin nicht glücklich
Discúlpame, ahora, pero te diré
Entschuldige mich jetzt, aber ich werde dir sagen
Estoy enamorado de nuevo, otra vez
Ich bin wieder verliebt, noch einmal
¿Por qué será? Quiero que me lo explique
Warum ist das so? Ich will, dass du es mir erklärst
¿Por qué será? Quiero que me lo explique
Warum ist das so? Ich will, dass du es mir erklärst
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, was du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?
¿Qué fue lo que me hiciste?
Was war das, что du mir angetan hast?





Writer(s): Antony Santos


Attention! Feel free to leave feedback.