Lyrics and translation Anthony Santos - Necesito de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito de Ti
Я нуждаюсь в тебе
Necesito
de
ti
Я
нуждаюсь
в
тебе
Por
que
tu
tienes
mi
vida
pero
no
no
es
suficiente
para
ti
y
te
alejaste
de
mi,
sin
explicacion
Потому
что
ты
владеешь
моей
жизнью,
но
тебе
этого
мало,
и
ты
ушла
от
меня
без
объяснений.
¿Dime
que
te
hice
yo?
por
favor
¿dimelo?
Скажи
мне,
что
я
сделал?
Пожалуйста,
скажи
мне!
Tu
me
enseñaste
a
quererte
no
hago
mas
nada
que
amarte
pero
no
me
enseñaste
a
estar
sin
ti
si
alguien
tu
querias
matar
Ты
научила
меня
любить
тебя,
я
не
делаю
ничего,
кроме
как
люблю
тебя,
но
ты
не
научила
меня
жить
без
тебя.
Если
ты
хотела
кого-то
убить,
¿Por
que
a
mi?
si
lo
que
hago
es
amarte
y
solo
valorarte
¿por
que
a
mi?
Почему
меня?
Ведь
я
люблю
тебя
и
ценю.
Почему
меня?
Esto
es
una
locura
ven
a
mi!
si
no
esta
tu
presencia
es
morir
en
carne
viva
por
ti,
si
tu
no
estas
junto
a
mi
Это
безумие,
вернись
ко
мне!
Если
тебя
нет
рядом,
это
как
умирать
заживо
из-за
тебя.
Если
ты
не
со
мной,
Esto
es
una
locura
ven
a
mi!
te
necesito
ahora
justo
aqui
yo
necesito
de
ti
para
sobrevivir
Это
безумие,
вернись
ко
мне!
Ты
нужна
мне
сейчас,
прямо
здесь.
Мне
нужно,
чтобы
ты
выжила.
Ay
mami
cosita
linda
de
papi
es
tu
majimbe
Ах,
малышка,
милая
папочкина,
это
твой
Махимбе.
Yo
necesito
de
ti
mas
que
al
aire
que
respiro
mas
que
al
agua
para
saciar
mi
sed
lo
que
no
puedo
entender
Я
нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
в
воздухе,
которым
дышу,
больше,
чем
в
воде,
чтобы
утолить
жажду.
Чего
я
не
могу
понять,
¿Por
que
a
mi?
si
soy
quien
mas
te
ama
y
te
entregue
mi
alma
¿por
que
a
mi?
Почему
меня?
Ведь
я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех
и
отдал
тебе
свою
душу.
Почему
меня?
Esto
es
una
locura
ven
a
mi!
si
no
esta
tu
presencia
es
morir
en
carne
viva
por
ti,
si
tu
no
estas
junto
a
mi.
Это
безумие,
вернись
ко
мне!
Если
тебя
нет
рядом,
это
как
умирать
заживо
из-за
тебя.
Если
ты
не
со
мной.
Esto
es
una
locura
ven
a
mi!
te
necesito
ahora
justo
aqui
yo
necesito
de
ti
para
sobrevivir.
Это
безумие,
вернись
ко
мне!
Ты
нужна
мне
сейчас,
прямо
здесь.
Мне
нужно,
чтобы
ты
выжила.
Mi
vida
depende
de
ti,
Моя
жизнь
зависит
от
тебя.
Esto
es
una
locura
ven
a
mi!
si
no
esta
tu
presencia
es
morir
en
carne
viva
por
ti,
si
tu
no
estas
junto
a
mi.
Это
безумие,
вернись
ко
мне!
Если
тебя
нет
рядом,
это
как
умирать
заживо
из-за
тебя.
Если
ты
не
со
мной.
Esto
es
una
locura
ven
a
mi!
te
necesito
ahora
justo
aqui
yo
necesito
de
ti
para
sobrevivir.
Это
безумие,
вернись
ко
мне!
Ты
нужна
мне
сейчас,
прямо
здесь.
Мне
нужно,
чтобы
ты
выжила.
Ay
yeah
ahh
me
encanta
esa
vaina
me
encanta
aay
aay
Ах,
да,
ах,
мне
нравится
эта
штука,
мне
нравится,
ай,
ай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingo Antonio Santos Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.