Lyrics and translation Anthony Santos - Olvidarme De Ti
Olvidarme De Ti
Забудь меня
Me
parece
mentira,
que
a
pesar
del
tiempo
que
transcurrio,
Мне
кажется
странным,
что,
несмотря
на
прошедшее
время,
En
tu
vida
y
la
mia,
que
supuestamente
ya
se
olvido,
В
твоей
и
моей
жизни,
все
прошлое
забыто,
Todo
lo
que
vivimos,
ya
quedo
en
el
pasado
en
otro
amor,
Все,
что
мы
пережили,
осталось
в
прошлом,
в
другой
любви,
Te
confieso
que
en
mi
ha
quedado
todavia
el
dolor,
Признаюсь,
в
моем
сердце
все
еще
живет
боль,
Y
que
aun
yo
te
quiero,
que
una
solada
inmensa
vive
en
mi,
И
я
все
еще
люблю
тебя,
в
моем
сердце
живет
огромная
тоска,
Cada
dia
me
muero
al
saber
que
tu
ya
no
estas
aqui,
С
каждым
днем
я
умираю,
зная,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Que
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
la
probabilidad,
Что
я
наполняюсь
страхом,
думая
о
вероятности,
De
tenerte
de
nuevo
cada
dia
se
aleja
mas
y
mas.
Того,
что
с
каждым
днем
отдаляется
возможность
быть
вместе.
Olvidarme
de
ti,
no
se
si
un
dia
podre
Забыть
тебя,
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
Empezar
otra
vez,
no
lo
soportare
Начать
все
заново,
я
не
вынесу
Pues
mi
vida
sin
ti,
sentido
no
tendra
Потому
что
моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Y
la
luna
tal
ves,
mas
sola
se
vera
И,
возможно,
луна
покажется
еще
более
одинокой
Porque
ya
nuestro
amor,
no
la
contemplara
Потому
что
наша
любовь
больше
не
будет
на
нее
смотреть
La
mañana
a
su
vez,
la
aurora
no
dara
Утро
в
свою
очередь
не
будет
давать
зарю
Que
al
pasar
de
los
años,
caminare
sin
rumbo,
Что
по
прошествии
лет
я
буду
бесцельно
бродить,
Por
la
vida
tan
solo,
sin
tu
amor
y
sin
fe,
По
жизни,
в
одиночестве,
без
твоей
любви
и
без
веры,
Sin
tu
amor
y
sin
fe.
Без
твоей
любви
и
без
веры.
Se
que
pasara
el
tiempo
Я
знаю,
что
пройдет
время
Y
borrar
de
mi
mente
no
podre
И
стереть
из
памяти
тебя
я
не
смогу
Los
momentos
contigo,
tus
besos
que
ya
nunca
olvidare,
Моменты,
проведенные
с
тобой,
твои
поцелуи,
я
никогда
не
забуду,
Y
que
aun
yo
te
quiero,
que
una
solada
inmensa
vive
en
mi,
И
что
я
все
еще
люблю
тебя,
в
моем
сердце
живет
огромная
тоска,
Cada
dia
me
muero
al
saber
que
tu
ya
no
estas
aqui,
С
каждым
днем
я
умираю,
зная,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Que
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
la
probabilidad,
Что
я
наполняюсь
страхом,
думая
о
вероятности,
De
tenerte
de
nuevo
cada
dia
se
aleja
mas
y
mas.
Того,
что
с
каждым
днем
отдаляется
возможность
быть
вместе.
Olvidarme
de
ti,
no
se
si
un
dia
podre
Забыть
тебя,
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
Empezar
otra
vez,
no
lo
soportare
Начать
все
заново,
я
не
вынесу
Pues
mi
vida
sin
ti,
sentido
no
tendra
Потому
что
моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Y
la
luna
tal
ves,
mas
sola
se
vera
И,
возможно,
луна
покажется
еще
более
одинокой
Porque
ya
nuestro
amor,
no
la
contemplara
Потому
что
наша
любовь
больше
не
будет
на
нее
смотреть
La
mañana
a
su
vez,
la
aurora
no
dara
Утро
в
свою
очередь
не
будет
давать
зарю
Que
al
pasar
de
los
años,
caminare
sin
rumbo,
Что
по
прошествии
лет
я
буду
бесцельно
бродить,
Por
la
vida
tan
solo,
sin
tu
amor
y
sin
fe,
По
жизни,
в
одиночестве,
без
твоей
любви
и
без
веры,
Sin
tu
amor
y
sin
fe.
Без
твоей
любви
и
без
веры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baez Polanco Juan Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.