Lyrics and translation Anthony Santos - Por un Chin de Amor
Por un Chin de Amor
По крошке любви
Aquí
esta
tu
mayimbe
otra
vez
Вот,
снова
здесь
твой
Мэйимбе
El
bachatu
mami,
El
bachatu
Бачата,
малышка,
Бачата
Anthony
Santos.
Энтони
Сантос.
Yo
no
quisiera
morirme
amor
Я
не
хотел
бы
умереть,
любовь
Sin
yo
tener
una
oportunidad
Лишаясь
шанса
быть
с
тобой.
Yo
no
quisiera
morirme
amor
Я
не
хотел
бы
умереть,
любовь
Sin
yo
tener
una
oportunidad
Лишаясь
шанса
быть
с
тобой.
De
que
me
un
chin
de
amor
Дай
мне
хоть
чуточку
любви
De
que
me
un
chin
de
amor
Дай
мне
хоть
чуточку
любви
PA
cuando
muera
ir
al
cielo
en
paz
И
когда
я
умру,
я
отправлюсь
на
небеса
с
миром.
De
que
me
un
chin
de
amor
Дай
мне
хоть
чуточку
любви
De
que
me
un
chin
de
amor
Дай
мне
хоть
чуточку
любви
PA
cuando
muera
ir
al
cielo
en
paz
И
когда
я
умру,
я
отправлюсь
на
небеса
с
миром.
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра
Amor
tu
tienes
la
culpa
Любовь,
ты
станешь
виновна
в
том,
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра
Amor
tu
tienes
la
culpa
Любовь,
ты
станешь
виновна
в
том,
Por
no
darme
un
chin
de
amor
Не
дав
мне
крупицу
любви.
Por
no
darme
un
chin
de
amor
Не
дав
мне
крупицу
любви.
Siento
una
luz
que
me
alumbra
Я
чувствую
свет,
озаряющий
меня.
Por
no
darme
un
chin
de
amor
Не
дав
мне
крупицу
любви.
Por
no
darme
un
chin
de
amor
Не
дав
мне
крупицу
любви.
Ciento
una
luz
que
me
alumbra
Я
чувствую
свет,
озаряющий
меня.
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
будет
со
мной,
моя
девочка,
если
меня
не
станет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
Señor
te
pido
un
favor
Господи,
прошу
тебя
об
одном
No
quiero
morir
ahora
Не
забирай
меня
сейчас.
Señor
te
pido
un
favor
Господи,
прошу
тебя
об
одном
No
quiero
morir
ahora
Не
забирай
меня
сейчас.
Yo
solo
quiero
tener
Я
хочу
обнять
тебя
Yo
solo
quiero
tener
Я
хочу
обнять
тебя
Mi
amor
tan
solo
unas
horas
Хотя
бы
на
часок
Yo
solo
quiero
tener
Я
хочу
обнять
тебя
Yo
solo
quiero
tener
Я
хочу
обнять
тебя
Mi
amor
tan
solo
unas
horas
Хотя
бы
на
часок
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
будет
со
мной,
моя
девочка,
если
меня
не
станет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
Es
tu
mayimbe
otra
vez
Это
снова
твой
Мэйимбе
Tu
bachatu,
bachatu
Твой
Бачата,
Бачата
Rafa
calderón
Рафа
Кальдерон
Soy
yo,
Soy
yo
Это
я,
Это
я
Anthony
Santos
Энтони
Сантос
Ay
que
lindo
Как
это
прекрасно!
Esa
negra
mía
suena
linda
Моя
чернокожая
подруга
поет
красиво
OH,
pero
que
chulo
que
chevre
Ох,
как
круто
и
здорово!
Siento
un
amargo
dolor
Я
чувствую
горечь
боли.
Siento
una
fiebre
por
dentro
Внутри
меня
лихорадка.
Siento
un
amargo
dolor
Я
чувствую
горечь
боли.
Siento
una
fiebre
por
dentro
Внутри
меня
лихорадка.
Y
que
los
rayos
del
sol
И
солнечные
лучи
Y
que
los
rayos
del
sol
И
солнечные
лучи
Andan
pasando
mi
pecho
Пронзают
мне
грудь.
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
будет
со
мной,
моя
девочка,
если
меня
не
станет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
Se
esta
llegando
la
hora
Настает
время
Me
estoy
muriendo
en
silencio
Я
умираю
в
тишине
Se
esta
llegando
la
hora
Настает
время
Me
estoy
muriendo
en
silencio
Я
умираю
в
тишине
Decídete
corazón,
decídete
corazón
Решись,
сердце,
решись,
сердце
Que
ya
no
tengo
mas
tiempo
У
меня
больше
нет
времени
Decídete
corazón,
decídete
corazón
Решись,
сердце,
решись,
сердце
Que
ya
no
tengo
mas
tiempo
У
меня
больше
нет
времени
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
будет
со
мной,
моя
девочка,
если
меня
не
станет?
No
quiero
morirme,
(Anthony
Santos)
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
(Энтони
Сантос)
не
попробовав
тебя
No
quiero
morirme,
(Que
chulo
que
chevere)
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
(Как
круто
и
здорово)
не
попробовав
тебя
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
будет
со
мной,
моя
девочка,
если
меня
не
станет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Не
хочу
умирать,
не
попробовав
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SANTOS-MUNOZ DOMINGO ANTONIO
Attention! Feel free to leave feedback.