Lyrics and translation Anthony Santos - Vete y Alejate de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete y Alejate de Mi
Уходи и исчезни из моей жизни
No
creí
en
tus
palabras
y
en
tus
besos,
Я
не
верил
твоим
словам
и
поцелуям,
Para
mi
no
había
nada
mas
que
tu.
Для
меня
не
существовало
никого,
кроме
тебя.
Pero
veo
que
tu
jugabas
con
mi
vida
Но
я
вижу,
что
ты
играла
с
моей
жизнью,
Y
por
ti
pacado
a
dios
se
lo
pedí
И
ради
тебя
я
просил
прощения
у
Бога.
Ante
de
el
estaba
ya
estaba
comprometida
Перед
ним
ты
уже
была
обручена
Con
el
hombre
que
a
elegido
para
ti
.
С
мужчиной,
которого
Он
выбрал
для
тебя.
Se
que
tu
fuiste
la
sombra
que
me
ayoraba
Знаю,
ты
была
тенью,
которую
я
жаждал,
A
romper
con
mi
in
silencio
y
mi
soledad,
Чтобы
разрушить
мою
тишину
и
одиночество.
Aprendí
a
quererte
y
no
puedo
negarlo,
Я
научился
любить
тебя,
и
не
могу
этого
отрицать,
Sin
saber
que
esto
me
hacia
tanto
mal,
Не
зная,
что
это
причиняет
мне
столько
боли.
Y
por
eso
hoy
decidí
todo
romperlo,
И
поэтому
сегодня
я
решил
все
разорвать,
Sufriré
pero
un
mejor
final.
Я
буду
страдать,
но
это
лучший
конец.
Vete,
deberás
yo
no
voy
a
detenerte,
Уходи,
я
не
буду
тебя
останавливать,
Yo
ya
nací
así
con
mi
mala
suerte,
Я
родился
с
такой
плохой
судьбой,
Conmigo
no
seras
nunca
feliz.
Со
мной
ты
никогда
не
будешь
счастлива.
Vete,
yo
no
se
convivir
con
la
mentira,
Уходи,
я
не
умею
жить
во
лжи,
No
quiero
una
ilusión
que
sea
prohibida,
Я
не
хочу
запретной
иллюзии,
Prefiero
ser
el
tonto
que
antes
fui.
Я
лучше
буду
тем
дураком,
которым
был
раньше.
Vete
y
aléjate
de
mi.
Уходи
и
исчезни
из
моей
жизни.
Se
que
tu
fuiste
la
sombra
que
me
ayoraba
Знаю,
ты
была
тенью,
которую
я
жаждал,
A
romper
con
mi
in
silencio
y
mi
soledad,
Чтобы
разрушить
мою
тишину
и
одиночество.
Aprendí
a
quererte
y
no
puedo
negarlo,
Я
научился
любить
тебя,
и
не
могу
этого
отрицать,
Sin
saber
que
esto
me
hacia
tanto
mal,
Не
зная,
что
это
причиняет
мне
столько
боли.
Y
por
eso
hoy
decidí
todo
romperlo,
И
поэтому
сегодня
я
решил
все
разорвать,
Sufriré
pero
un
mejor
final.
Я
буду
страдать,
но
это
лучший
конец.
Vete,
deberás
yo
no
voy
a
detenerte,
Уходи,
я
не
буду
тебя
останавливать,
Yo
ya
nací
así
con
mi
mala
suerte,
Я
родился
с
такой
плохой
судьбой,
Conmigo
no
seras
nunca
feliz.
Со
мной
ты
никогда
не
будешь
счастлива.
Vete,
yo
no
se
convivir
con
la
mentira,
Уходи,
я
не
умею
жить
во
лжи,
No
quiero
una
ilusión
que
sea
prohibida,
Я
не
хочу
запретной
иллюзии,
Prefiero
ser
el
tonto
que
antes
fui.
Я
лучше
буду
тем
дураком,
которым
был
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.