Lyrics and translation Anthony Touma - Je m'en fous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'en fous
Мне все равно
Tout
c'qu'on
a
pu
me
dire
Все,
что
мне
когда-либо
говорили,
Tous
ces
mots
que
j'ai
dû
faire
mentir
Все
эти
слова,
которые
я
вынужден
был
опровергать,
Ceux
qui
n'y
croyaient
pas
Те,
кто
не
верил,
Ceux
qui
ne
voyaient
pas
c'que
je
vois
Те,
кто
не
видел
того,
что
вижу
я,
Tout
c'que
j'ai
pu
entendre
Все,
что
я
когда-либо
слышал,
Les
conseils
qu'on
a
voulu
me
vendre
Советы,
которые
мне
пытались
навязать,
Tous
ces
regards
sur
moi
Все
эти
взгляды
на
меня,
Le
mec
avec
ces
lunettes
qu'on
laisse
là
Парень
в
очках,
которого
оставляют
в
стороне,
J'en
connais
comme
moi
Я
знаю
таких,
как
я,
Tellement
d'autres
auxquels
on
ne
croit
pas
Так
много
других,
в
которых
не
верят,
Et
face
à
tout
ça...
И
перед
лицом
всего
этого...
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Je
continue
ma
route
et
je
souris
à
tout
ça
Я
продолжаю
свой
путь
и
улыбаюсь
всему
этому,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Je
dessine
le
chemin
qui
me
va
Я
рисую
путь,
который
мне
подходит,
Je
m'en
fous
Мне
все
равно.
Je
me
rappelle
encore
Я
все
еще
помню
De
tous
ceux
qui
disaient
"non"
d'abord
Всех
тех,
кто
сначала
говорил
"нет",
Qui
n'avaient
pas
confiance
Кто
не
доверял,
Qui
n'voulaient
pas
me
donner
ma
chance
Кто
не
хотел
дать
мне
шанс,
Je
revois
tous
ces
gens
Я
вижу
всех
этих
людей,
Qui
critiquaient
mes
airs,
mon
accent
Которые
критиковали
мою
манеру
держаться,
мой
акцент,
Des
Messieurs
je-sais-tout
Всезнаек,
Qui
mettaient
leurs
bâtons
dans
mes
roues
Которые
вставляли
мне
палки
в
колеса.
Tant
pis
pour
eux
Тем
хуже
для
них,
Mais
je
n'entrerai
pas
dans
leur
jeu
Но
я
не
буду
играть
в
их
игру,
Non!
J'ai
bien
mieux!
Нет!
У
меня
есть
кое-что
получше!
Je
m'enfous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Je
continue
ma
route
et
je
souris
à
tout
ça
Я
продолжаю
свой
путь
и
улыбаюсь
всему
этому,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Je
dessine
le
chemin
qui
me
plait
qui
me
va
Я
рисую
путь,
который
мне
нравится,
который
мне
подходит,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Les
gens
pensent
ce
qu'ils
pensent
Люди
думают,
что
думают,
Et
puis
pour
moi
on
verra
А
что
касается
меня,
то
посмотрим,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
J'ai
trouvé
mes
amis,
mes
combats
Я
нашел
своих
друзей,
свои
битвы,
Je
m'en
fous
Мне
все
равно.
Je
continue
et
je
m'en
fous
Я
продолжаю,
и
мне
все
равно,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
J'ai
mes
repères
et
je
m'en
fous
У
меня
есть
мои
ориентиры,
и
мне
все
равно,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Je
vais
mieux,
quand
j'oublie
tout
Мне
лучше,
когда
я
все
забываю,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
Je
regarde
seul'ment
droit,
et
j'm'en
fous
Я
смотрю
только
прямо,
и
мне
все
равно,
Je
m'en
fous,
je
m'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Welgryn, Sacha Taillet, Anthony Touma, Louis Sommer, Celio Tardio, Benjamin Lafont, Francois Welgryn
Attention! Feel free to leave feedback.