Lyrics and translation Anthony Touma - La colère du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La colère du monde
Гнев мира
Quand
on
n'pourra
plus
rien
Когда
нам
больше
ничего
не
останется,
Même
le
soleil,
nous
aura
déserté
Даже
солнце
нас
покинет,
Quand
il
ne
restera
rien
Когда
ничего
не
останется,
Plus
une
abeille,
aucun
arbre
à
sauver
Ни
пчелы,
ни
дерева,
которое
можно
спасти,
Quand
on
aura
tout
perdu
Когда
мы
все
потеряем
Dans
des
ouragans,
des
océans
déchainés
В
ураганах,
бушующих
океанах,
On
se
reveilleras
peut-être
Мы,
возможно,
проснемся
Avant
que
tout
parte
en
fumée
Прежде
чем
все
обратится
в
дым.
Si
personne
ne
voit
la
colère,
la
colère,
Если
никто
не
видит
гнева,
гнева,
La
colère
du
monde
Гнева
мира,
Si
personne
n'entend
les
prières,
les
prières,
Если
никто
не
слышит
молитв,
молитв,
Les
prières
du
monde
Молитв
мира,
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
хэй,
хэй,
хо,
хэй,
хэй,
хо,
La
colère
du
monde
Гнев
мира,
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
хэй,
хэй,
хо,
хэй,
хэй,
хо,
La
colère
du
monde
Гнев
мира,
Laisse-moi
te
chanter
oh
Позволь
мне
спеть
тебе,
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
ohx3
Слышишь
ли
ты
гнев,
о,
(x3)
La
colère
du
monde
Гнев
мира.
On
n'veut
pas
partager
Мы
не
хотим
делиться,
Même
la
nature,
on
veut
la
contrôlet
Даже
природой,
мы
хотим
контролировать
ее,
Quand
la
terre
sera
brûlée
Когда
земля
сгорит,
Quand
même
la
neige
aura
peurt
de
tomber
Когда
даже
снег
будет
бояться
упасть,
Quand
la
chute
sera
fatale
Когда
падение
станет
фатальным,
Quand
même
les
étoiles,
ne
voudront
plus
briller
Когда
даже
звезды
не
захотят
сиять,
On
comprendra
peut-être
Мы,
возможно,
поймем,
Que
c'est
à
nous
de
tout
changer
Что
все
изменить
должны
мы.
Si
personne
ne
voit
la
colère,
la
colère,
Если
никто
не
видит
гнева,
гнева,
La
colère
du
monde
Гнева
мира,
Si
personne
n'entend
les
prières,
les
prières,
Если
никто
не
слышит
молитв,
молитв,
Les
prières
du
monde
Молитв
мира,
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
хэй,
хэй,
хо,
хэй,
хэй,
хо,
La
colère
du
monde
Гнев
мира,
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
хэй,
хэй,
хо,
хэй,
хэй,
хо,
La
colère
du
monde
Гнев
мира,
Laisse-moi
te
chanter
oh
Позволь
мне
спеть
тебе,
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
ohx3
Слышишь
ли
ты
гнев,
о,
(x3)
La
colère
du
monde
Гнев
мира.
Il
soupire,
il
a
mal
Он
вздыхает,
ему
больно,
Le
monde
a
presque
mis
les
voiles
Мир
почти
уплыл,
Les
océans
et
les
volcans,
à
genoux
Океаны
и
вулканы
на
коленях,
Si
on
regarde
un
peu,
il
a
de
l'amour
dans
les
yeux
Если
посмотреть
внимательнее,
в
его
глазах
есть
любовь,
Mais
avant
qu'il
ne
nous
reprenne
tout
Но
прежде
чем
он
заберет
у
нас
все.
On
doit
écouter
la
colère,
la
colère,
Мы
должны
услышать
гнев,
гнев,
La
colère
du
monde
Гнев
мира,
On
doit
écouter
les
prières,
les
prières,
Мы
должны
услышать
молитвы,
молитвы,
Les
prières
du
monde
Молитвы
мира,
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
хэй,
хэй,
хо,
хэй,
хэй,
хо,
La
colère
du
monde
Гнев
мира,
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
хэй,
хэй,
хо,
хэй,
хэй,
хо,
La
colère
du
monde
Гнев
мира,
Laisse-moi
te
chanter
oh
Позволь
мне
спеть
тебе,
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
oh
La
colère
du
monde
Слышишь
ли
ты
гнев,
о,
гнев
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar El Barkaoui, Nazim Yahya Kemal Khaled, Anthony Touma
Attention! Feel free to leave feedback.