Lyrics and translation Anthony Touma - La colère du monde
Quand
on
n'pourra
plus
rien
Когда
мы
уже
ничего
не
сможем
Même
le
soleil,
nous
aura
déserté
Даже
Солнце
покинет
нас
Quand
il
ne
restera
rien
Когда
ничего
не
останется
Plus
une
abeille,
aucun
arbre
à
sauver
Больше
ни
одной
пчелы,
ни
одного
дерева,
которое
можно
было
бы
спасти
Quand
on
aura
tout
perdu
Когда
мы
все
потеряем
Dans
des
ouragans,
des
océans
déchainés
В
ураганах,
в
разрушенных
океанах
On
se
reveilleras
peut-être
Может
быть,
мы
проснемся?
Avant
que
tout
parte
en
fumée
Прежде
чем
все
превратится
в
дым
Si
personne
ne
voit
la
colère,
la
colère,
Если
никто
не
видит
гнева,
гнев,
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Si
personne
n'entend
les
prières,
les
prières,
Если
никто
не
слышит
молитв,
молитвы,
Les
prières
du
monde
Молитвы
мира
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Laisse-moi
te
chanter
oh
Позволь
мне
спеть
тебе,
о,
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
ohx3
Ты
слышишь
гнев
ohx3
La
colère
du
monde
Гнев
мира
On
n'veut
pas
partager
Не
хочет
делиться
Même
la
nature,
on
veut
la
contrôlet
Даже
природа
требует
контроля.
Quand
la
terre
sera
brûlée
Когда
земля
будет
сожжена
Quand
même
la
neige
aura
peurt
de
tomber
Все
равно
снег
будет
бояться
падать
Quand
la
chute
sera
fatale
Когда
падение
будет
смертельным
Quand
même
les
étoiles,
ne
voudront
plus
briller
Все
равно
звезды
больше
не
захотят
сиять
On
comprendra
peut-être
Может
быть,
мы
поймем
Que
c'est
à
nous
de
tout
changer
Что
мы
должны
все
изменить.
Si
personne
ne
voit
la
colère,
la
colère,
Если
никто
не
видит
гнева,
гнев,
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Si
personne
n'entend
les
prières,
les
prières,
Если
никто
не
слышит
молитв,
молитвы,
Les
prières
du
monde
Молитвы
мира
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Laisse-moi
te
chanter
oh
Позволь
мне
спеть
тебе,
о,
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
ohx3
Ты
слышишь
гнев
ohx3
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Il
soupire,
il
a
mal
Он
вздыхает,
ему
больно
Le
monde
a
presque
mis
les
voiles
Мир
почти
сошел
на
нет
Les
océans
et
les
volcans,
à
genoux
Океаны
и
вулканы,
на
коленях
Si
on
regarde
un
peu,
il
a
de
l'amour
dans
les
yeux
Если
мы
немного
посмотрим,
в
его
глазах
будет
любовь
Mais
avant
qu'il
ne
nous
reprenne
tout
Но
прежде
чем
он
заберет
у
нас
все
On
doit
écouter
la
colère,
la
colère,
Мы
должны
прислушиваться
к
гневу,
гневу.,
La
colère
du
monde
Гнев
мира
On
doit
écouter
les
prières,
les
prières,
Мы
должны
слушать
молитвы,
молитвы,
Les
prières
du
monde
Молитвы
мира
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит,
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Je
l'entends
crier
hé
hé
ho
hé
ho
Я
слышу,
как
он
кричит
Эй,
эй,
хо,
хо,
хо
La
colère
du
monde
Гнев
мира
Laisse-moi
te
chanter
oh
Позволь
мне
спеть
тебе,
о,
Est-ce
que
tu
entends
la
colère
oh
La
colère
du
monde
Ты
слышишь
гнев
о
гневе
мира?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar El Barkaoui, Nazim Yahya Kemal Khaled, Anthony Touma
Attention! Feel free to leave feedback.