Lyrics and Russian translation Anthony Touma - Les Mots Bleus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Mots Bleus
Лазурные слова
Il
est
six
heures
au
clocher
de
l'église
Шесть
часов
бьют
на
церковной
колокольне,
Dans
le
square
les
fleurs
poétisent
В
сквере
цветы
поют
свои
стихи.
Une
fille
va
sortir
de
la
mairie
Вот-вот
из
мэрии
выйдет
одна
девушка,
Comme
chaque
soir
je
l'attends
Я
жду
её,
как
и
каждый
вечер.
Elle
em
sourit
Она
мне
улыбается.
Il
faudrait
que
je
lui
parle
Мне
нужно
с
ней
заговорить,
À
tout
prix
Во
что
бы
то
ни
стало.
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ей
лазурные
слова,
Les
mots
qu'ont
dit
avec
les
yeux
Те
слова,
что
мы
сказали
глазами.
Parler
me
semble
ridicule
Говорить
вслух
кажется
смешным,
Je
m'élance
et
puis
je
recule
Я
делаю
шаг
вперёд,
а
затем
назад,
Devant
une
phrase
inutile
Останавливаясь
перед
фразой
бесполезной,
Qui
briserait
l'instant
fragile
Которая
может
разбить
хрупкий
миг
D'une
rencontre
Нашей
встречи,
D'une
rencontre
Нашей
встречи.
Il
n'y
a
plus
d'horloge,
plus
de
clocher
Больше
нет
часов,
нет
колокольни,
Dans
le
square
les
arbres
sont
couchés
В
сквере
деревья
склонились
к
земле.
Je
reviens
par
le
train
de
nuit
Я
возвращаюсь
ночным
поездом,
Sur
le
quai
je
la
vois
На
платформе
вижу
её,
Qui
me
sourit
Она
мне
улыбается.
Il
faudra
bien
qu'elle
comprenne
Она
должна
понять
меня,
À
tout
prix
Во
что
бы
то
ни
стало.
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ей
лазурные
слова,
Les
mots
qu'ont
dit
avec
les
yeux
Те
слова,
что
мы
сказали
глазами.
Toutes
les
excuses
que
l'on
donne
Все
извинения,
что
мы
произносим,
Sont
comme
les
baisers
qui
s'envolent
Подобны
поцелуям,
что
улетают
вдаль.
Il
reste
une
rancoeur
subtile
Остаётся
лишь
лёгкая
горечь,
Qui
gâcherait
l'instant
fragile
Которая
может
испортить
хрупкий
миг
De
nos
retrouvailles
Нашего
свидания,
De
nos
retrouvailles
Нашего
свидания.
Je
lui
dirai
les
mots
bleus
Я
скажу
ей
лазурные
слова,
Ceux
qui
rendent
les
gens
heureux
Те,
что
делают
людей
счастливыми.
Une
histoire
d'amour
sans
parole
История
любви
без
слов
N'a
plus
besoin
du
protocole
Больше
не
нуждается
в
протоколе,
Et
tous
les
longs
discours
futiles
И
все
эти
длинные,
бесполезные
речи
Terniraient
quelque
peu
le
style
Только
бы
испортили
изящество
De
nos
retrouvailles
Нашего
свидания,
De
nos
retrouvailles
Нашего
свидания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.