Quand j'étais p'tit, fragile et fous petit garçon.
Когда был маленьким, хрупким и безумным мальчишкой.
C'est pas maman qui enveloppait de ses chansons.
Мама убаюкивала меня своими песнями.
Et j'ai grandis porté par le son de sa voix.
И я рос, под звуки ее голоса.
Et quand je chante depuis je pense à elle chaque fois.
И когда я пою, с тех пор я думаю о ней каждый раз.
Je la vois sourir e m'écoutant dire.
Я вижу, как она улыбается, слушая, как я говорю:
Je voudrais vivre de la musique tu vois.
Я хотел бы жить музыкой, понимаешь?
Vivre de la musique comme ça.
Жить музыкой, вот так.
Vivre de la musique, celle pour laquelle pour laquelle mon coeur bat.
Жить музыкой, той, ради которой бьется мое сердце.
Oui, je voudrais vivre.
Да, я хотел бы жить.
De la musique, tu vois.
Музыкой, понимаешь?
Vivre juste en claquant des doigts.
Жить, просто щелкая пальцами.
Vivre de la musique, c'est elle qui guide mes pas.
Жить музыкой, это она направляет мои шаги.
J'ai chanté la nuit quand j'étais loin de ma maison.
Я пел ночью, когда был далеко от дома.
Je chante aujourd'hui, j'oublie le temps, j'oublie mon nom.
Я пою сегодня, забываю время, забываю свое имя.
Et si parfois l'on dit que tant de chansons se ressemblent mais qu'est ce que ça change.
И если иногда говорят, что так много песен похожи, но что это меняет.
Si grâce à elle, on se ressemble.
Если благодаря ей мы похожи друг на друга.
Je vous vois sourir en m'écoutant dire.
Я вижу, как ты улыбаешься, слушая, как я говорю:
On pourrait vivre de la musique, tu vois.
Мы могли бы жить музыкой, понимаешь?
Vivre de la musique, comme ça.
Жить музыкой, вот так.
Vivre de la musique, prendre le monde dans ses bras.
Жить музыкой, обнимая весь мир.
Puis on pourrait Vivre de la musique tu vois.
Тогда мы могли бы жить музыкой, понимаешь?
Vivre juste en claquant des doigts.
Жить, просто щелкая пальцами.
Vivre de la musique, c'est elle qui guide nos pas.
Жить музыкой, это она направляет наши шаги.
On m'a déjà dit tant de fois, t'es dans tes rêves.
Мне уже столько раз говорили: "Ты витаешь в облаках".
Que je t'échanger de voix à chaque fois que je me relève.
Но я меняю голос каждый раз, когда поднимаюсь.
J'ai jamais baissé les bras, laissez mes rêves, moi je suis toujours là, et tant, tant que mon coeur bat.
Я никогда не опускал руки, оставьте мои мечты, я все еще здесь, и до тех пор, пока бьется мое сердце.
Je vis de la musique, tu vois, vis de la musique comme ça
.
Я живу музыкой, понимаешь, живу музыкой вот так.
Je vis de la musique, c'est elle qui guide mes pas.
Я живу музыкой, это она направляет мои шаги.
Oui, je voudrais vivre de la musique.
Да, я хотел бы жить музыкой.
Tu vois, vivre juste en claquant des doigts.
Понимаешь, жить, просто щелкая пальцами.
Vivre de la musique c'est pour laquelle mon coeur bat.
Жить музыкой, той, ради которой бьется мое сердце.
Puis on pourrait vivre de la musique, vivre de la musique, vivre de la musique, Je voudrais vivre de la musique tu vois, vivre juste en claquant des doigts.
Тогда мы могли бы жить музыкой, жить музыкой, жить музыкой, я хотел бы жить музыкой, понимаешь, жить, просто щелкая пальцами.
Vivre de la musique, celle pour laquelle mon coeur bat.
Жить музыкой, той, ради которой бьется мое сердце.