Lyrics and translation Anthrax - Fueled (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
out
to
mix
it
up
and
change
my
complexion
Я
собираюсь
все
смешать
и
изменить
цвет
лица.
To
coat
the
feelings
and
cure
my
depression
Чтобы
скрыть
свои
чувства
и
вылечить
мою
депрессию
A
shot
of
petrol
is
my
bonafide
method
Глоток
бензина-вот
мой
метод.
To
lose
control
and
get
thoroughly
distracted
Потерять
контроль
и
полностью
отвлечься.
I'm
on
the
money,
here
I
come
Я
при
деньгах,
вот
и
я.
Fuel
for
my
engine,
and
I¹m
gone
Топливо
для
моего
двигателя,
и
I1m
ушел
I
like
to
forget
why
I
feel
this
compulsive
Мне
нравится
забывать,
почему
я
чувствую
себя
таким
навязчивым.
As
I
toss
tomorrow′s
dreams
in
the
garbage
Когда
я
выбрасываю
завтрашние
мечты
в
мусор
What's
important
is
a
mind
that's
sicker
Что
важно,
так
это
больной
ум.
Turning
Jekyll
into
Hide
much
quicker
Превращение
Джекила
в
шкуру
намного
быстрее.
I′m
on
the
money,
here
I
come
Я
при
деньгах,
вот
и
я.
Fuel
for
my
engine,
and
I′m
gone
Топливо
для
моего
двигателя,
и
я
ухожу.
Kickstart
and
turn
me
over
Встряхнись
и
переверни
меня
Punchdrunk,
but
I'm
still
sober
Пунш-глоток,
но
я
все
еще
трезв.
Fourteen
years
and
a
whole
lot
bolder
Четырнадцать
лет
и
гораздо
смелее.
And
I
don′t
flinch
И
я
не
вздрагиваю.
Hungry
and
I'll
take
the
best
Голоден,
и
я
возьму
самое
лучшее.
′Cause
I
never
wanted
anything
less
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
меньшего.
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
То,
что
не
убивает
меня,
делает
меня
сильнее.
It′s
like
a
war
inside
me,
I'm
good,
I¹m
evil
Это
как
война
внутри
меня,
я
хороший,
я
злой.
Two
sides
of
the
coin
and
I've
been
blessed
with
both
Две
стороны
медали,
и
я
был
благословлен
обеими.
On
one
hand
I
am
you,
but
I
don′t
like
you
С
одной
стороны,
я
- это
ты,
но
ты
мне
не
нравишься.
I
guess
that′s
the
nature
of
the
way
things
work
Думаю,
такова
природа
вещей.
I¹m
on
the
money,
here
I
come
I1m
на
деньгах,
вот
и
я.
Fuel
for
my
engine,
and
I'm
gone
Топливо
для
моего
двигателя,
и
я
ухожу.
Kickstart
and
turn
me
over
Встряхнись
и
переверни
меня
Punchdrunk,
but
I′m
still
sober
Пунш-глоток,
но
я
все
еще
трезв.
Bukowski's
on
my
shoulder
Буковски
у
меня
на
плече.
With
much
to
think
Есть
над
чем
подумать
Hungry
and
I′ll
take
the
best
Голоден,
и
я
возьму
самое
лучшее.
'Cause
I
never
wanted
anything
less
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
меньшего.
What
doesn′t
kill
makes
me
stronger
То
что
не
убивает
делает
меня
сильнее
It's
like
a
war
inside
me,
action
is
all
I
know
Это
как
война
внутри
меня,
действие-это
все,
что
я
знаю.
Tell
me
it's
suicide,
tell
me
something
I
don′t
know
Скажи
мне,
что
это
самоубийство,
скажи
мне
что-то,
чего
я
не
знаю.
I
don′t
know
why
I've
been
made
some
kind
of
hero
Я
не
знаю,
почему
меня
сделали
героем.
When
I′ve
done
all
I
can
do
to
prove
I'm
not
Когда
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
доказать,
что
это
не
так.
It′s
amazing
to
think
someone
could
trust
me
Удивительно
думать,
что
кто-то
может
доверять
мне.
Tell
me
what
do
you
know
about
me
really?
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне
на
самом
деле?
And
I
you
make
the
mistake
of
getting
close
to,
И
я,
ты
совершаешь
ошибку,
приближаясь
к...
Me,
you'll
just
give
me
all
that
you′ve
got
Я,
ты
просто
отдашь
мне
все,
что
у
тебя
есть.
So
I
don't
know
why
I've
been
made
some
kind
of
hero
Так
что
я
не
знаю,
почему
меня
сделали
каким-то
героем.
When
I′ve
done
all
I
can
do
to
prove
I′m
not
Когда
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
доказать,
что
это
не
так.
Kickstart
and
turn
me
over
Встряхнись
и
переверни
меня
Punchdrunk,
but
I'm
still
sober
Пунш-глоток,
но
я
все
еще
трезв.
Fourteen
years
and
a
whole
lot
bolder
Четырнадцать
лет
и
гораздо
смелее.
And
I
don′t
flinch
И
я
не
вздрагиваю.
Hungry
and
I'll
take
the
best
Голоден,
и
я
возьму
самое
лучшее.
′Cause
I
never
wanted
anything
less
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
меньшего.
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
То,
что
не
убивает
меня,
делает
меня
сильнее.
1,
2,
3,
4,
1,
I
can′t
close
this
broken
door
1,
2,
3,
4,
1,
я
не
могу
закрыть
эту
сломанную
дверь.
It's
just
the
nature
of
the
way
things
work
Такова
природа
вещей.
You
wanna
be
me,
I
don't
give
a
damn
Ты
хочешь
быть
мной,
но
мне
плевать.
Anyone
can
do
it
but
it
takes
a
man
not
to
Любой
может
это
сделать,
но
для
этого
нужен
мужчина.
Try
so
hard
to
give
me
a
real
life
Так
старайся
дать
мне
настоящую
жизнь.
Anyone
can
do
it
but
it
takes
a
man
not
to
Любой
может
это
сделать,
но
для
этого
нужен
мужчина.
It′s
just
the
nature
of
the
way
things
work
Такова
природа
вещей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthrax
Attention! Feel free to leave feedback.